検索ワード: izvoznika (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

izvoznika

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

ime izvoznika/prijavitelja:

フランス語

nom de l'exportateur/du notifiant

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

"polje 14: deklarant ali zastopnik izvoznika

フランス語

"case no 14: déclarant ou représentant de l'exportateur

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

izjava izvoznika - prijavitelja/povzročitelja/proizvajalca (4):

フランス語

déclaration de l'exportateur/du notifiant/du producteur (4):

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

izjava izvoznika/prijavitelja - povzročitelja/proizvajalca odpadkov (1):

フランス語

déclaration de l'exportateur/du notifiant/du producteur (1):

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

izvoznika (ime in polni naslov, številka telefona/telefaksa, elektronski naslov);

フランス語

1) exportateur (nom et adresse complète, n° de téléphone/télécopieur, courriel)

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

v ta namen, tj., da se prepreči praksa špekulativnih ali lažnih zahtevkov, bi bilo primerno izvoznika opredeliti kot gospodarski subjekt z registriranim sedežem, glavno upravo ali stalno poslovno enoto v belorusiji.

フランス語

par ailleurs, pour la même raison (c'est-à-dire pour lutter contre les pratiques spéculatives et artificielles), il est jugé approprié de définir l'exportateur comme un opérateur économique qui a son siège statutaire, son administration centrale ou un établissement stable au belarus.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

za izvoz "švicarskih sirov ali ementalca z luknjami" v združene države amerike (ter v portoriko in na havaje) iz podštevilke 0406.90.44 do 0406.90.48 usklajenega tarifnega seznama združenih držav, za katere veljajo omejitve kvot, pristojni organ izvozne države članice izda na zahtevo izvoznika potrdilo, ki ustreza vzorcu v prilogi i.

フランス語

pour l'exportation vers les États-unis d'amérique (y compris porto rico et les îles hawaï) de fromages dénommés "swiss or emmentaler cheese with eye formation" qui relèvent des sous-positions 0406.90.44 à 0406.90.48 du "harmonised tariff schedule of the united states", et sont soumis à un régime de contingentement, l'autorité compétente de l'État membre d'exportation délivre, à la demande de l'exportateur, un certificat conforme au modèle figurant à l'annexe i.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,799,888,323 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK