検索ワード: opredelitev (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

opredelitev

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

opredelitev pojmov

フランス語

dÉfinitions

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

opredelitev dni prisotnosti na območju

フランス語

définition du jour de présence dans la zone

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

opredelitev dneva prisotnosti na območju

フランス語

définition du jour de présence dans la zone

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

opredelitev pojma občutljivi morski ekosistemi

フランス語

définition des écosystèmes marins vulnérables

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1.3 opredelitev (s) se nadomesti z:

フランス語

1.3 la définition s) est remplacée par la définition suivante:

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

5.1 opredelitev pojmov (glej prilogo 3)

フランス語

désignations (voir annexe 3)

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

opredelitev pojma indikatorske vrste občutljivih morskih ekosistemov

フランス語

définition des espèces indicatrices d'écosystèmes marins vulnérables

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

parametri za opredelitev druŽine vgrajenih naprav za diagnostiko na vozilu

フランス語

paramÈtres dÉfinissant la famille obd

最終更新: 2016-11-28
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

v tej uredbi se poleg opredelitev iz člena 3 uredbe (es) št.

フランス語

aux fins du présent règlement, outre les définitions figurant à l'article 3 du règlement (ce) no 2371/2002, on entend par:

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(a) opredelitev in izmenjava informacij o ustreznih nacionalnih programih in raziskovalnih dejavnostih;

フランス語

a) recensement et échange d'informations relatives aux programmes et aux travaux de recherche nationaux pertinents;

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(e) opredelitev načinov za skupno izvajanje raziskav na področjih iz točke (d);

フランス語

e) définition de modalités de recherche conjointe dans les domaines visés au point d);

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

na podlagi informacij, ki so jih predložili slovenski organi, komisija ne more presoditi, ali je ta opredelitev upoštevana.

フランス語

na podlagi informacij, ki so jih predložili slovenski organi, komisija ne more presoditi, ali je ta opredelitev upoštevana.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

v tej fazi svoje analize komisija meni, da spričo vsega tega opredelitev storitve splošnega gospodarskega interesa ne bi smela biti odprta.

フランス語

v tej fazi svoje analize komisija meni, da spričo vsega tega opredelitev storitve splošnega gospodarskega interesa ne bi smela biti odprta.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

taka natančna opredelitev je potrebna, da se omogoči analiza sorazmernosti nadomestil, ki je nujna za presojo združljivosti nadomestil za storitve splošnega gospodarskega interesa.

フランス語

taka natančna opredelitev je potrebna, da se omogoči analiza sorazmernosti nadomestil, ki je nujna za presojo združljivosti nadomestil za storitve splošnega gospodarskega interesa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

znakov/števk | razvrstitev [***] l(evo)/d(esno) | opredelitev in opombe |

フランス語

nom du champ | nombre maximal de caractères/chiffres | alignement [***] g(auche)/d(roite) | définition et remarques |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

(21) opredelitev trgov v tem priporočilu ne vpliva na trge, ki so v posameznih primerih lahko opredeljeni v skladu s konkurenčnim pravom egp.

フランス語

(21) le recensement de marchés dans la présente recommandation ne porte pas préjudice à la définition de marchés dans le cadre d'affaires spécifiques en droit de la concurrence de l'eee.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

vsako dodatno število dni, ki izhaja iz dokončne prekinitve aktivnosti in ga je komisija prehodno dodelila na podlagi prejšnjih opredelitev skupin ribolovnih orodij, se ponovno oceni na podlagi skupin ribolovnih orodij iz točke 3.

フランス語

tout nombre de jours supplémentaires résultant de l'arrêt définitif d'activités de pêche et attribués précédemment par la commission au titre d'anciennes catégories d'engins de pêche est réévalué sur la base de la catégorie d'engins de pêche définie au point 3.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Če nacionalni regulativni organi menijo, da lahko vzorci povpraševanja in ponudbe upravičijo drugačno opredelitev trgov od trga, navedenega v tem priporočilu, morajo ravnati v skladu z ustreznimi postopki, določenimi v členih 6 in 7 okvirne direktive.

フランス語

si une arn estime que les caractéristiques de l'offre et de la demande peuvent justifier une autre définition pour un marché énuméré dans la présente recommandation, elle agit dans le respect des procédures décrites aux articles 6 et 7 de la directive-cadre.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kaže tudi, da se opredelitev te kategorije sklicuje na enega od členov direktive 2003/54/es evropskega parlamenta in sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih za notranji trg z električno energijo in o razveljavitvi direktive 96/92/es [14] (ali na enakovreden člen prejšnje direktive 96/92/es), ki je bila v številnih preteklih primerih uporabljena kot podlaga za opredelitev storitev splošnega gospodarskega interesa.

フランス語

kaže tudi, da se opredelitev te kategorije sklicuje na enega od členov direktive 2003/54/es evropskega parlamenta in sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih za notranji trg z električno energijo in o razveljavitvi direktive 96/92/es [14] (ali na enakovreden člen prejšnje direktive 96/92/es), ki je bila v številnih preteklih primerih uporabljena kot podlaga za opredelitev storitev splošnega gospodarskega interesa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,636,190 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK