検索ワード: razdelitev (ポーランド語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

razdelitev

フランス語

distribution

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

kljuČ za razdelitev bankovcev od 1.

フランス語

clÉ de rÉpartition des billets À compter du 1er janvier 2007

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- proizvod, namenjen za prosto razdelitev [uredba (es) št.

フランス語

- proizvod, namenjen za prosto razdelitev [uredba (es) st.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

[1] ta razdelitev velja za ribolov z zaporno plavarico in vlečno mrežo.

フランス語

[1] cette répartition est valable pour la pêche à la senne coulissante et la pêche au chalut.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

"priloga k temu sklepu podrobneje določa ključ za razdelitev bankovcev, ki se uporablja od 1.

フランス語

"l'annexe de la présente décision précise la clé de répartition des billets applicable à compter du 1er janvier 2007."

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

o določitvi pravil za upravljanje in razdelitev tekstilnih kvot, določenih za leto 2008 v skladu z uredbo sveta (es) št.

フランス語

fixant des règles de gestion et de répartition à l'égard des contingents textiles établis pour 2008 par le règlement (ce) no 517/94 du conseil

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

novembra 2007 o določitvi pravil za upravljanje in razdelitev tekstilnih kvot, določenih za leto 2008 v skladu z uredbo sveta (es) št.

フランス語

règlement (ce) n° 1402/2007 de la commission du 28 novembre 2007 fixant des règles de gestion et de répartition à l'égard des contingents textiles établis pour 2008 par le règlement (ce) n° 517/94 du conseil

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

vendar, narava kršitev se obravnava kot zelo resna, saj zadeva določanje cen za sorte surovega tobaka v Španiji in (kar zadeva predelovalce) razdelitev količin.

フランス語

les infractions sont toutefois considérées comme très graves parce qu'elles consistent dans la fixation des prix des variétés de tabac brut en espagne et (en ce qui concerne les transformateurs) le partage des quantités.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ribolovno območje | ribolov | Število dovoljenj za ribolov | razdelitev dovoljenj za ribolov med države članice | največje število kadar koli navzočih plovil |

フランス語

zone de pêche | pêche | nombre d'autorisations de pêche | répartition des autorisations de pêche entre États membres | nombre maximal de navires présents à tout moment |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

mednarodne finančne ustanove iz člena 5(2) komisiji posredujejo letna poročila o izvajanju, v katerih navajajo podprte dejavnosti glede na finančno izvedbo, razdelitev in dostopnost sredstev po sektorju in vrsti upravičencev, sprejete ali zavrnjene vloge, sklenjene pogodbe, financirane ukrepe in dosežke.

フランス語

les institutions financières internationales visées à l'article 5, paragraphe 2, transmettent à la commission des rapports annuels de mise en œuvre qui décrivent le niveau d'exécution financière des activités soutenues, la répartition et l'accessibilité des fonds par secteur et par type de bénéficiaires, les demandes acceptées ou rejetées, les contrats conclus, les actions ayant bénéficié d'un financement et les résultats.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,910,281 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK