検索ワード: vyriausybės (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

vyriausybės

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

instytucje odpowiedzialne przed vyriausybės [rząd]:

フランス語

institutions qui rendent compte au vyriausybės [gouvernement]:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: lietuvos respublikos vyriausybės 2000 m.

フランス語

référence initiale à la législation nationale: lietuvos respublikos vyriausybės 2000 m.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

sākotnējā atsauce uz valsts tiesību aktu: lietuvos respublikos vyriausybės 2000 m.

フランス語

référence initiale à la législation nationale: lietuvos respublikos vyriausybės 2000 m.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

tačiau bet kurios dvi susitariančiosios vyriausybės nutraukia sistemos įgyvendinimą, jei kuri nors iš jų apie tai pranešė tatak komisijai, dar nesudarius susitarimo.

フランス語

a) l'engin de pêche est inspecté conformément aux règles en vigueur pour la sous-zone dans laquelle l'inspection est effectuée.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

susitariančiosios vyriausybės bendradarbiauja, siekdamos palengvinti teisminius arba kitus procesus, kurie galėtų būti pradėti atsižvelgiant į pagal šias nuostatas parengtą inspektoriaus ataskaitą.

フランス語

les gouvernements contractants collaborent afin de faciliter les procédures judiciaires ou autres consécutives à un rapport d'un inspecteur dans le cadre des présentes dispositions.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

taikydamos šias nuostatas, susitariančiosios vyriausybės svarsto užsienio šalių inspektorių ataskaitas ir pagal jas imasi veiksmų, atsižvelgdamos į nacionalinių inspektorių ataskaitoms taikomus nacionalinius teisės aktus.

フランス語

les gouvernements contractants prennent en considération les rapports des inspecteurs étrangers et agissent sur la base de ceux-ci dans le cadre de ces dispositions de la même manière que dans le cas des rapports des inspecteurs nationaux et conformément à leur législation nationale.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- 2003 m. gruodžio 31 d. lietuvos respublikos vyriausybės nutarimas nr. 1706 dėl nuostolių dėl fitosanitarijos priemonių taikymo dalinio kompensavimo tvarkos (Žin.

フランス語

- 2003 m. gruodžio 31 d. lietuvos respublikos vyriausybės nutarimas nr. 1706 dėl nuostolių dėl fitosanitarijos priemonių taikymo dalinio kompensavimo tvarkos (Žin.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) Šioje rekomendacijoje nustatytų nuostatų laikosi ir dalyvavimo planus įgyvendina visos susitariančiosios vyriausybės, jeigu jos nesusitaria kitaip; apie tokį susitarimą pranešama tatak komisijai:

フランス語

b) les dispositions figurant dans la présente recommandation et les plans de participation s'appliquent entre gouvernements contractants, sauf dispositions contraires convenues entre eux et notifiées à la cicta, à condition cependant que la mise en œuvre du programme soit suspendue entre deux gouvernements contractants dès que l'un d'eux a envoyé une notification à la cicta à cet effet, dans l'attente d'un accord.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: lietuvos respublikos vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas nr. 337 „dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu lietuvos respublikoje” (uchwała rządu nr 337 w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych w republice litewskiej, przyjęta w dniu 23 marca 2000 r.).

フランス語

référence initiale à la législation nationale: lietuvos respublikos vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas nr. 337 «dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu lietuvos respublikoje» (résolution gouvernementale no 337 relative au transport de marchandises dangereuses par route en république de lituanie, adoptée le 23 mars 2000).

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,034,292,382 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK