プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
część badana
Изпитвателна проба
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
część badana przepuszcza całe światło
Общо количество на светлината, преминала през пробата
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
kwestia ta będzie dalej badana.
Разследването по този въпрос ще продължи.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
badana próbka 50 ml < 50 mg/l;
Възпроизводимост (r) съдържание < 50 mg/l (за проба от 50 ml):
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
badana część nie łamie się na kilka części,
изпитваната проба не се е разпаднала на няколко части,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
kwestia ta w każdym razie będzie dalej badana.
При всички положения разследването по този въпрос ще продължи.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
farmakokinetyka bewacyzumabu była badana na ograniczonej liczbie pacjentów pediatrycznych.
Фармакокинетиката на бевацизумаб е изпитвана при ограничен брой педиатрични пациенти.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
potrzeba zastosowania dawki (dawek) przypominającej nie była badana.
Необходимостта от подсилваща (бустер) доза( и) не е проучвана.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
badana próbka jest poddawana chromatografii na silnie kwasowej żywicy kationowymiennej.
Пробата се третира през силно кисела катионобменна смола.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
r = 1 mg/l. badana próbka 20 ml 50 mg/l;
r = 1 mg/l. съдържание > 50 mg/l (за проба от 20 ml):
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
badana populacja obejmowała zdrowych ochotników oraz pacjentów z zaburzeniami czynności żołądka.
Проучванията включват здрави доброволци и пациенти със стомашни проблеми.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
skuteczność hydroksykobalaminy była badana w kontrolowanym badaniu na dorosłych psach zatrutych cyjankiem.
• Фармакология при животни
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
monoterapia preparatem pegintron nie była badana u pacjentów z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv..
При пациенти с НСv/ НІv коинфекция няма проучвания за монотерапия с pegintron.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
farmakokinetyka azacytydyny była badana po pojedynczych dawkach 75 mg/ m2 podawanych podskórnie i dożylnie.
Фармакокинетичните характеристики на азацитидин са били проучени след подкожно и интравенозно прилагане на единични дози от 75 mg/ m2.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
wynik badania jest uznawany za pozytywny, jeżeli szyba przednia lub część badana uległy rozbiciu.
Счита се, че изпитването е излъчило положителен резултат, ако предното стъкло или изпитваната проба са се разрушили.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
immunogenność produktu prevenar była badana w otwartym, wieloośrodkowym badaniu obejmującym 49 niemowląt z niedokrwistością sierpowatą.
Имуногенността на prevenar е изследвана в едно открито, многоцентрово проучване при 49 кърмачета със сърповидно- клетъчна болест.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
w przypadku szyby ze szkła - tworzywa sztucznego badana część jest przytwierdzona klamrami do konstrukcji nośnej.
В случаите на изпитване на стъкло-пластмасови прозоречни стъкла, образецът трябва да бъде фиксиран към опората с помощта на подходящи приспособления.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
badana populacja obejmowała 19, 7% kobiet oraz 29, 2% pacjentów ≥ 65 roku życia.
Популацията пациенти е включвала 19, 7% жени и 29, 2% пациенти≥ 65 години.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
skuteczność leczenia preparatem zavesca powinna być regularnie badana u każdego pacjenta (patrz punkt 4. 4).
Ползата за пациента при лечението със zavesca трябва да бъде редовно оценявана (вж. точка 4. 4).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
utrzymywać temperaturę, kontynuując mieszanie, aż badana oliwa stanie się całkowicie bezwodna (przez około 30 minut).
Поддържа се тази температура, като се продължава разбъркването, докато маслото, което ще се анализира, не се освободи напълно от водата (около 30 минути).
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質: