プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
używając odpowiedniej sterylnej igły np.
За инжектиране в повърхностно разположени мускули се използва подходяща стерилна игла (напр.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
do każdego wstrzyknięcia należy użyć nowej sterylnej igły.
За всяка инжекция винаги ще се поставя нова стерилна игла.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
do każdego wstrzyknięcia należy użyć nowej, sterylnej igły.
За всяка инжекция винаги поставяйте нова стерилна игла.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 6
品質:
do każdego wstrzyknięcia należy używać nowej, sterylnej igły.
За всяка отделна инжекция моля използвайте нова стерилна инжекционна игла.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
zdjąć barwną osłonę z dłuższego końca sterylnej igły dwustronnej.
Отстранете цветното предпазно покритие от дългия край на стерилната двувърха игла.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
przed wykonaniem dożylnego wstrzyknięcia proszek należy rozpuścić w sterylnej wodzie.
Преди инжектиране във вената прахът трябва да се разтвори в стерилна вода.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
nabrać 2 ml właściwego rozpuszczalnika z ampułki, używając sterylnej igły i strzykawki.
Изтеглете със стерилна игла и спринцовка 2 ml от подходящия разтворител и вкарайте иглата през централната част на гумената тапа, като прехвърлите разтворителя във флакона с 40 mg парекоксиб.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
104 viraferon, roztwór do wstrzykiwań, można podawać za pomocą sterylnej strzykawki bezpośrednio po
Инжекционният разтвор viraferon може да бъде инжектиран веднага след изтегляне със кт
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
za pomocą sterylnej strzykawki o pojemności 1 ml przenieść roztwór octanu sodu do fiolki reakcyjnej.
Използвайки 1- ml стерилна спринцовка прехвърлете разтвора натриев ацетат в реакционния флакон.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
kurcz powiek sporządzony roztwór produktu xeomin wstrzykuje się przy użyciu odpowiedniej sterylnej igły (np.
Блефароспазъм След разтваряне, разтворът xeomin се инжектира с подходяща стерилна спринцовка (напр.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
po dokładnym wymieszaniu przenieść około 10 ml ogrzanego mleka próbnego do odpowiedniej, sterylnej butelki z szerokim otworem.
След като бъде добре размесено, 10 ml от предварително затопленото мляко за изследване се прехвърля в подходящо стъкло с широко гърло.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
przenieść zawiesinę z przetrwalnikami do butelki (4.2.3) zawierającej 250 ml sterylnej wody destylowanej.
Споровата суспенсия се прехвърля в стъкло (точка 4.2.3) с 250 ml стерилна дестилирана вода.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
pobrać dawkę 0, 5 ml szczepionki z fiolki jednodawkowej używając sterylnej igły i strzykawki niezawierającej konserwantów, środków antyseptycznych i detergentów.
Прилагане на флакон с еднократна доза Изтеглете 0, 5 ml доза ваксина от флакона за еднократна доза, като използвате стерилна игла и спринцовка без консерванти, антисептик или детергенти.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
nplate 500 mikrogramów, proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań należy rozpuszczać w 1, 2 ml sterylnej wody do wstrzykiwań w celu otrzymania 1 ml.
nplate 500 микрограма прах за инжекционен разтвор трябва да бъде разтворен с 1, 2 ml стерилна вода за инжекции, като се получава 1 ml обем, който се доставя.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 3
品質:
nplate 500 mikrogramów, proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań należy rozpuścić w 1, 2 ml sterylnej wody do wstrzykiwań w celu otrzymania 1 ml do podania.
nplate 500 микрограма прах за инжекционен разтвор трябва да бъде разтворен с 1, 2 ml стерилна вода за инжекции, като се получава 1 ml обем, който се доставя.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
rozpuścić dostateczną ilość penicylinazy (betalaktamazy) w sterylnej wodzie destylowanej, tak aby otrzymać stężenie 1000 u/ml.
Разтваря се достатъчно количество пеницилиназа (беталакматаза) в стерилна дестилирана вода за получаването на концентрация 1 000 единици/ml.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
stosując technikę aseptyczną, przenieść 1500 mbq chlorku itru - 90 za pomocą sterylnej strzykawki o pojemności 1 ml do fiolki reakcyjnej zawierającej roztwór octanu sodu przeniesiony w etapie 1.
Асептично се прехвърля 1500 mbq итрий- 90 хлорид с 1 ml стерилна спринцовка в реакционния флакон, съдържащ разтворът натриев ацетат, прехвърлен при стъпка 1.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
zdezynfekować gumowy korek fiolki, lecz nie wyjmować go. • użyć czystej, sterylnej strzykawki i igły do przekłucia gumowego korka i pobrać potrzebną ilość roztworu liprolog.
Ако се почуствате по- зле и дишането Ви е повърхностно и кожата Ви става бледа, веднага се обадете на Вашия лекар.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
szczepionkę należy rozpuścić w roztworze soli fizjologicznej lub sterylnej wodzie destylowanej (zazwyczaj 30 ml na 1000 dawek, 75 ml dla 2 500 dawek) i podawać z zastosowaniem wystandaryzowanego kroplomierza.
Ваксината се разтваря във физиологичен разтвор или стерилна, дестилирана вода (обикновено 30 мл на 1000 дози, 75 мл на 2500 дози) и се прилага с помощта на стандартен капкомер по една капка на ноздра или око.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
przygotowanie roztworu preparatu refludan o stężeniu 5 mg/ ml do bezpośredniego wstrzyknięcia dożylnego (bolus) konieczny jest roztwór o stężeniu 5 mg/ ml: – rozpuścić zawartość jednej fiolki (20 mg lepirudyny) w 0, 4 ml wody do wstrzyknięć lub roztworu chlorku sodu 9 mg/ ml (0, 9%). – ostateczne stężenie 5 mg/ ml uzyskuje się poprzez przeniesienie roztworu do sterylnej strzykawki jednorazowego użytku (o pojemności co najmniej 5 ml) i dalsze rozcieńczenie do całkowitej objętości 4 ml roztworem chlorku sodu 9 mg/ ml (0, 9%) lub 5% glukozy. – uzyskany końcowy roztwór należy podawać w dawce odpowiedniej do masy ciała pacjenta.
Подготвяне на разтвор на refludan с концентрация 5 mg/ ml За интравенозно болус инжектиране е нужен разтвор с концентрация 5 mg/ ml: – Разтворете един флакон (20 mg лепирудин) с 0, 4 ml вода за инжекции или 9 mg/ ml разтвор (0, 9%) на натриев хлорид. – Крайната концентрация от 5 mg/ ml се получава чрез прехвърляне в стерилна спринцовка за еднократна употреба (с обем най- малко 5 ml) и по- нататъшно разреждане до общ обем 4 ml с разтвор на натриев хлорид 9 mg/ ml (0, 9%) или 5% глюкозен разтвор. – Крайният разтвор трябва да бъде прилаган по начин, зависещ от телесното тегло.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質: