検索ワード: nawiązująca (ポーランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Portuguese

情報

Polish

nawiązująca

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ポルトガル語

情報

ポーランド語

"devil may care") – powieść sensacyjna autorstwa sebastiana faulksa, nawiązująca do serii powieści z jamesem bondem.

ポルトガル語

devil may care (a essência do mal, no brasil e em portugal) é um romance de james bond escrito por sebastian faulks.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

w przypadku badania zleconego w związku z postępowaniem, korespondencja pomiędzy komisją a zleceniobiorcą zawierająca ocenę pracy zleceniobiorcy lub nawiązująca do aspektów finansowych badania traktowana jest jak wewnętrzny dokument i z tego powodu nie jest udostępniana.

ポルトガル語

no caso de um estudo encomendado no âmbito de um processo, a correspondência entre a comissão e o subcontratante, que inclua uma avaliação do trabalho deste último ou que diga respeito a aspectos financeiros do estudo, é considerada documento interno, não sendo assim acessível.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

"lemony snicket: the unauthorized autobiography") – książka autorstwa daniela handlera nawiązująca do "serii niefortunnych zdarzeń".

ポルトガル語

lemony snicket: the unauthorized autobiography (no brasil, autobiografia não autorizada) é, provavelmente, uns dos mais polêmicos livros escritos por lemony snicket (daniel handler).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

i-5917, opinia rzecznika generalnego légera z dnia 9 października 2001 r. w tej sprawie, pkt 50, nawiązująca do tej sprawy opinia rzecznika generalnego mazáka z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie c-132/05 komisja przeciwko niemcom, zb.orz. s.

ポルトガル語

i-5917), conclusões do advogado-geral p. léger apresentadas em 9 de outubro de 2001 nesta matéria (n.o 50), para as quais remetem as conclusões do advogado--geral j. mazák apresentadas em 28 de junho de 2007, no processo comissão/alemanha (c-132/05, ainda não publicadas na colectânea, n.o 42).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,568,763 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK