検索ワード: scentralizowanemu (ポーランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Portuguese

情報

Polish

scentralizowanemu

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ポルトガル語

情報

ポーランド語

dzięki scentralizowanemu zarządzaniu i monitorowaniu bieżąca obsługa wymaga minimalnych zasobów:

ポルトガル語

a gestão e monitorização centrais asseguram que a manutenção contínua requer recursos mínimos:

最終更新: 2017-03-15
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

obowiązujący zakres tego przepisu jest ograniczony do dotacji podlegających scentralizowanemu zarządzaniu przez służby komisji (art. 3 rf).

ポルトガル語

o âmbito desta disposição limita-se às subvenções sujeitas à gestão centralizada dos serviços da comissão (artigo 3.º ne).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

stan wdrożenia polityki wynagrodzeń podlega co najmniej raz do roku scentralizowanemu i niezależnemu przeglądowi wewnętrznemu pod kątem zgodności z politykami i procedurami dotyczącymi wynagrodzeń, które zostały przyjęte przez organ zarządzający pełniący funkcję nadzorczą;

ポルトガル語

a aplicação da política de remuneração deve ser, pelo menos uma vez por ano, objeto de uma análise interna centralizada e independente para fins de cumprimento das políticas e procedimentos de remuneração adotados pelo órgão de administração na sua função de fiscalização;

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

określają one przydział środków dla poszczególnych państw członkowskich i wskazują te części budżetu, które podlegają bezpośredniemu zarządzaniu scentralizowanemu oraz te części, które podlegają zarządzaniu poprzez powierzenie zadań zgodnie z art. 7 ust. 2.

ポルトガル語

devem incluir a repartição dos contributos entre os estados-membros, referindo as partes do orçamento sujeitas a gestão central directa e as que são sujeitas a gestão delegada nos termos do n.o 2 do artigo 7.o.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

c) odnośnie do zasady jednolitości budżetowej przepisy dotyczące odsetek uzyskiwanych z prefinansowania powinny zostać uproszczone (art. 5 ust. 4 rf). obecnie obowiązuje zasada, zgodnie z którą prefinansowanie i uzyskiwane z niego odsetki są własnością wspólnoty, oraz że odsetki podlegają windykacji przynajmniej raz w roku. obowiązujący zakres tego przepisu jest ograniczony do dotacji podlegających scentralizowanemu zarządzaniu przez służby komisji (art. 3 rf). utrudnia to w nieproporcjonalnym stopniu zarządzanie tymi programami, ponieważ do realizacji zleceń windykacji muszą być udostępnione wewnętrzne środki administracyjne. dlatego proponuje się, aby kwoty odsetek rozliczać z płatnością salda końcowego na rzecz beneficjenta. przy czym zachowana zostaje zasada, zgodnie z którą właścicielem prefinansowania jest wspólnota, zaś uzyskiwane z niego odsetki należy ująć w budżecie. ograniczenia zakresu zastosowania tej ogólnej zasady należy umieszczać w rf, nie zaś w pw.

ポルトガル語

c) no que se refere ao princípio da unicidade do orçamento, a regra relativa aos juros gerados pelos pré-financiamentos deve ser simplificada (n.º 4 do artigo 5.º rf). a disposição actualmente em vigor estabelece que os pré-financiamentos, e os juros por eles gerados, são propriedade da comunidade e que os juros devem ser recuperados, pelo menos anualmente. o âmbito desta disposição limita-se às subvenções sujeitas à gestão centralizada dos serviços da comissão (artigo 3.º ne). desta forma, os programas em que as ordens de cobrança são processadas pelas estruturas administrativas internas estão sujeitos a uma carga administrativa desproporcionada. propõe-se, por conseguinte, permitir que o montante dos juros seja objecto de compensação, aquando do pagamento final ao beneficiário. será assim mantido o princípio segundo o qual os pré-financiamentos são propriedade da comunidade e o princípio da contabilização dos juros gerados. as restrições ao âmbito de aplicação da regra geral devem ser incluídas no rf e não nas ne.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,182,507 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK