検索ワード: rejsu (ポーランド語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Romanian

情報

Polish

rejsu

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ルーマニア語

情報

ポーランド語

nr rejsu

ルーマニア語

campanie nr.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(numer porządkowy rejsu połowowego w bieżącym roku)

ルーマニア語

(numărul de ordine al ieșirii în anul respectiv)

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

numer seryjny wiadomości w odniesieniu do danego rejsu,

ルーマニア語

numărul de serie al transmisiunii pentru călătoria în cauză;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

raport przesyła się co pięć dni w trakcie rejsu połowowego.

ルーマニア語

acest raport se trimite din cinci în cinci zile pe parcursul ieşirii în larg.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

znacznik wskazujący powrót do portu po zakończeniu rejsu połowowego

ルーマニア語

marcaj de indicare a revenirii în port la încheierea campaniei de pescuit

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

państwo członkowskie przedkłada sekretariatowi nafo za pośrednictwem komisji sprawozdanie z rejsu

ルーマニア語

statul membru transmite raportul de ieșire de pescuit secretariatului nafo, prin intermediul comisiei

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

czas obecności obserwatora na pokładzie jest czasem trwania jednego rejsu połowowego.

ルーマニア語

timpul petrecut la bord de către observatori reprezintă durata unei campanii de pescuit.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

tn | f | (numer porządkowy rejsu połowowego w bieżącym roku) |

ルーマニア語

tn | o | (numărul de ordine al ieşirii în anul respectiv) |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

d) po zakończeniu rejsu przekazują próbki organowi naukowemu w państwie członkowskim bandery.

ルーマニア語

(d) transmite eşantioane către autoritatea ştiinţifică dintr-un stat membru de pavilion la sfârşitul campaniei de pescuit.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

informacje, których odnotowanie jest obowiązkowe podczas każdego rejsu połowowego (w metrach)

ルーマニア語

informație care trebuie înregistrată în cursul fiecărei campanii de pescuit (în metri)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

adres kapitana (wszelkie zmiany podczas rejsu powinny być zgłaszane w najbliższej transmisji log)

ルーマニア語

adresa comandantului (orice modificare în cursul campaniei trebuie indicată în următoarea transmisiune log)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do celów niniejszego załącznika czas trwania rejsu statku wspólnoty na wodach kiribati określa się w następujący sposób:

ルーマニア語

În sensul prezentei anexe, durata unei călătorii efectuate de către o navă a comunităţii în apele kiribati este definită ca fiind oricare din următoarele:

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

statki te powiadamiają z góry o wyładunku i nie mogą wyładować więcej niż 25 ton molwy niebieskiej na zakończenie każdego rejsu połowowego.

ルーマニア語

navele respective trebuie să notifice în avans debarcările și să nu debarce mai mult de 25 tone de mihalț-de-mare albastru la o singură ieșire.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

po zakończeniu rejsu statek nie może opuszczać portu do czasu, aż satelitarne urządzenie lokacyjne zostanie przez właściwe władze uznane za sprawne.

ルーマニア語

după încheierea transportului maritim, nava nu trebuie să părăsească portul până când autorităţile competente nu confirmă funcţionarea mecanismului de detectare prin satelit.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

republika federalna niemiec może ograniczać kabotaż na swym terytorium do jednego bezpośredniego rejsu powrotnego wynikającego z działalności w zakresie międzynarodowego transportu rzeczy lub osób;

ルーマニア語

republica federală germania poate restricționa cabotajul pe teritoriul său la o singură călătorie pe drumul direct de întoarcere ce urmează unei operațiuni de transport internațional de mărfuri sau călători;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

5. każda decyzja przerwania rejsu statku, podjęta zgodnie ze środkami przyjętymi przy wykonywaniu niniejszej dyrektywy, musi być dokładnie uzasadniona.

ルーマニア語

orice decizie de a întrerupe navigaţia unei nave luată în temeiul măsurilor adoptate în aplicarea prezentei directive trebuie să prezinte în detaliu motivele pe care s-a bazat.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w odniesieniu do rejsów międzynarodowych, w miarę potrzeby oraz o ile jest to możliwe, wysokość fal ustala się w drodze umowy między państwami będącymi punktami granicznymi rejsu.

ルーマニア語

În cazul rutelor internaţionale, ar trebui ca, ori de câte ori este cazul şi este posibil, înălţimile semnificative ale valurilor să fie stabilite de comun acord de către statele de la ambele puncte terminus ale rutei.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

na zasadzie odstępstwa od ust. 3 świadectwo gotowości do recyklingu może zostać przedłużone przez organ administracji lub przez upoważnioną przez niego uznaną organizację na potrzeby jednorazowego rejsu do zakładu recyklingu statków.

ルーマニア語

prin derogare de la alineatul (3), certificatul de pregătire pentru reciclare poate fi prelungit de administrație sau de o organizație recunoscută autorizată de aceasta pentru un singur voiaj de la un punct la altul având ca destinație instalația de reciclare a navelor.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ograniczenie wprowadza się również dlapołowów rekreacyjnych: zabrania się wprowadzania do obrotu tuńczykabłękitnopłetwego złowionego w ramach rybołówstwa rekreacyjnegooraz zakazuje się połowu więcej niż jednej sztuki tuńczykabłękitnopłetwego w ciągu danego rejsu morskiego.

ルーマニア語

reperajul aerian este interzis tot anul (şi nu numai în luna iunie).pescuitul recreativ va fi de asemenea limitat: comercializareatonului capturat este interzisă şi va fi interzis să se pescuiascămai mult de un specimen cu ocazia unei ieşiri în larg.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

2. obszary morza oraz odnośne wartości istotnych wysokości fal na tych obszarach określa się w drodze umowy pomiędzy państwami członkowskimi lub, w miarę możliwości, między państwami członkowskimi a państwami trzecimi leżącymi w punktach granicznych rejsu.

ルーマニア語

(2) zonele maritime şi valorile înălţimilor semnificative ale valurilor aplicabile în aceste zone se definesc prin acord între statele membre sau, după caz şi atunci când este posibil, între statele membre şi ţările terţe de la ambele puncte terminus ale rutei.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,044,432 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK