プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) wszystkie narzędzia połowowe są przymocowane i przechowywane w czasie tranzytu zgodnie z warunkami ustanowionymi w art.
a) всички риболовни съоръжения, носени на борда, са сгънати и съхранени по време на транзита в съответствие с условията, определени в член 20, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2847/93;
最終更新: 2013-07-19
使用頻度: 1
品質:
(3) reguły zarządzania kontyngentami ustanowionymi na rok 2008 należy przyjąć przed rozpoczęciem roku kontyngentowego, tak aby nie doszło do nadmiernych zakłóceń ciągłości przepływów handlowych.
(3) Правилникът за управление на квотите, определени за 2008 г., следва да се приеме преди началото на квотната година, така че да не бъде засегната ненужно непрекъснатостта на търговския поток.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
"tradycyjni importerzy" oznaczają importerów będących osobami fizycznymi lub prawnymi, pojedynczymi osobami lub grupami podmiotów ustanowionymi zgodnie z prawem krajowym, którzy według państwa członkowskiego spełnili następujące warunki:
"Традиционни вносители" означава вносители, физически или юридически лица, индивидуални или групови оператори, установени съгласно националното законодателство, които държава-членка преценява, че:
最終更新: 2013-07-19
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています