プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i nie uznali go za kłamstwo.
Они опровергли Откровение истины, которое ты им принёс и издевались над ним.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oni za kłamstwo uznali godzinę!
Они не желают найти истину и не хотят слышать никаких доказательств. Они хотят упрямо отвергать истину и вершить беззаконие, а их дерзкие речи лишь отражают то, что кроется в их сердцах.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i za kłamców uznali naszych posłańców.
[[Аллах обратился к мекканским многобожникам и предостерег их от наказания, которое постигло их неверующих предшественников. Мекканцы не обрели и десятой доли того, что Аллах даровал прежним народам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
boję się, żeby mnie nie uznali za kłamcę;
Боюсь я, что сочтут меня они лжецом, -
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oni za kłamstwo uznali wszystkie nasze znaki.
Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего. [[К Фараону и его народу был послан великий пророк Муса, говоривший с Самим Аллахом.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i oni uznali go za kłamcę, więc ich wytraciliśmy.
Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими. [[Неверие стало их неотъемлемым качеством, от которого они уже не могли избавиться, и поэтому Всевышний Аллах погубил их и сказал: «Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dopomóż mi,.. ponieważ oni uznali mnie za kłamcę!".
Если ты оставишь их, они введут в заблуждение Твоих рабов и породят только грешных неверующих» (71:26–27). В Коране также говорится: «Нух (Ной) воззвал к Нам, а ведь Мы прекрасно отвечаем на молитвы» (37:75).]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a oni uznali go za kłamcę i podcięli jej ścięgna.
Но они лжецом почли его, и перерезали жилы в ногах ее.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
lecz oni uznali go za kłamcę i na pewno będą skazani,
И отвергли они [народ] его [пророка Ильяса] (не признав пророком Аллаха). И поистине, они, непременно, будут собраны (Аллахом) (в День Суда) (для расчета и воздаяния),
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i oto mieszkańcy al-hidżr uznali wysłanników za kłamców.
Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mieszkańcy gąszczu uznali za kłamców tych, którzy zostali posłani.
[[Жители Айки - это народ, который населял город Мадьян и владел удивительными садами с густыми, переплетающимися зарослями. Всевышний отправил к ним Своего пророка Шуейба, однако нечестивцы отвергли его, отказавшись прислушаться к его проповедям.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
pozostaw mnie więc z tymi, którzy za kłamstwo uznali to opowiadanie!
А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту (Книгу) ложью нарекает.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
obroniliśmy go przed ludźmi, którzy za kłamstwo uznali nasze znaki.
Мы Своей помощью защитили его от коварных козней его народа, который считал ложью Наши знамения, подтверждающие Наше Послание.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i ponieśli stratę ci, którzy za kłamstwo uznali spotkanie z bogiem!
Понесли урон те, которые отрицали, что они предстанут [в Судный день] пред Аллахом.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oni za kłamstwo uznali nasze znaki; i pochwycił ich bóg za ich grzechy.
[[После упоминания о Судном дне Всевышний Аллах сообщил о том, что неверующие, отказывающиеся уверовать в Аллаха и обвиняющие во лжи посланников, непременно попадут в Преисподнюю, поскольку ни богатство, ни дети не помогут им спастись от Его наказания. В мирской жизни им тоже суждено переносить страдания и несчастья, которые прежде постигали Фараона и целые народы, отказавшиеся уверовать в Божьи знамения, потому что Аллах подвергает таких людей мирскому наказанию, которое неразрывно связано с наказанием в Последней жизни.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
powiedział: "panie mój! boję się, żeby mnie nie uznali za kłamcę;
(Муса) сказал: «Господи, поистине, я боюсь, что они отвергнут меня [не поверят в то, что я – Твой посланник],
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
powiedział: "panie mój, dopomóż mi, ponieważ oni uznali mnie za kłamcę!"
(Пророк) сказал: "О мой Господь! Пошли мне помощь защититься от того, Что (все они) меня лжецом считают".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
isbn 5-94988-023-4)* rus’, kotoruju my nie uznali (2004.
isbn 5-94988-023-4)* Русь, которую мы не узнали (СПб., 2004.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質: