検索ワード: 1177,4 (ポーランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

English

情報

Polish

1177,4

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

1177

英語

1177

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

itu-r m.1177-4 (04/11),

英語

itu-r m.1177-4 (04/11).

最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

pismo nr 1177/2007

英語

letter no 1177/2007

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dyrektywa 80/1177/ewg

英語

directive 80/1177/eec

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

opinia: cese 1177/2008 fin

英語

opinion: cese 1177/2008 fin

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

decyzja rady (ue) 2016/1177

英語

council decision (eu) 2016/1177

最終更新: 2019-03-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rozporządzenie (we) nr 1177/2002;

英語

regulation (ec) no 1177/2002;

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

rozporządzenie rady (we) nr 1177/2002

英語

council regulation (ec) no 1177/2002

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rozporządzenie komisji (we) nr 1177/2005

英語

commission regulation (ec) no 1177/2005

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

itu r m. 1177-3(06/03).

英語

itu-r m. 1177-3(06/03).

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

171 – 1177 µg/ ml) po ósmym podaniu.

英語

25 upon administration of rituximab at a dose of 375 mg/ m2 as an intravenous infusion at weekly intervals for 8 doses to 37 patients with nhl, the mean cmax increased with each successive infusion, spanning from a mean of 243 µg/ ml (range, 16 – 582 µg/ ml) after the first infusion to 550 µg/ ml (range, 171 – 1177 µg/ ml) after the eighth infusion.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

itu– r m. 1177-3(06/03).

英語

itu-r m. 1177-3(06/03).

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

dokument: opinia z inicjatywy własnej – cese 1177/2010

英語

reference: own-initiative opinion – cese 1177/2010

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

art. 1 ust. 2 lit. a) dyrektywy 80/1177/ewg,

英語

article 1 (2) (a) to directive 80/1177/eec;

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

rozporządzenie parlamentu europejskiego i rady (ue) nr 1177/2010

英語

regulation (eu) no 1177/2010 of the european parliament and of the council

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

w rozporządzeniu (we) nr 1177/2003 wprowadza się następujące zmiany:

英語

regulation (ec) no 1177/2003 is hereby amended as follows:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

norge scanvet informasjonskontor kongsveien 91 n- 1177 oslo tlf: +47 22 76 72 50

英語

norge scanvet informasjonskontor kongsveien 91 n-1177 oslo tlf: +47 22 76 72 50

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

(4) należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (we) nr 1177/2003,

英語

(4) regulation (ec) no 1177/2003 should therefore be amended accordingly,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w pkt 7 (dyrektywa rady 80/1177/ewg), dodaje się tiret w brzmieniu:

英語

in point 7 (council directive 80/1177/eec), the following indent shall be added:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

(4) rada bezpieczeństwa narodów zjednoczonych przyjęła rezolucje 1177(98), 1226(99), 1227(99), 1297(2000) i 1298(2000.

英語

(4) the united nations security council has adopted resolutions 1177(98), 1226(99), 1227(99), 1297(2000) and 1298(2000).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,097,903 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK