プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
14/07
14/07
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 33
品質:
nr 14/07/col
no 14/07/col
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:
data: 07/10/2010
date: 07/10/2010
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(2006/c 14/07)
(2006/c 14/07)
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
luksemburg, 2008/07/10
luxembourg, 2008/07/10
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
komunikat prasowy nr 14/07
press release no 14/07
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
tel: +33 1 42 31 07 10
tel: +33 1 42 31 07 10 contact@keocyt.com
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
streszczenie — sprawa c-14/07
summary — case c-14/07
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mag34_pl_070430 5/14/07 2:27 pm page 10
mag34_en_070402 4/3/07 11:36 am page 10
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 8
品質:
dziennik urzędowy l 184 , 14/07/2007 p.
official journal l 184 , 14/07/2007 p.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 5
品質:
mag36_pl_071023 20/11/07 10:11 page 10
mag36_en_071004 20/11/07 10:18 page 10
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 8
品質:
memo/14/07 tablica wyników mobilności: najczęściej zadawane pytania
memo/14/07 mobility scoreboard: frequently asked questions
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
przyjęty decyzją urzędu nadzoru efta nr 14/07/col dnia 7 lutego 2007 r.
adopted by efta surveillance authority decision no 14/07/col on 7 february 2007.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:
4 czerwca o godzinie 07:10 zespół przeszedł na kontrkurs z powodu złej pogody w normandii.
at 07:10 on 4 june, the taskforce had to reverse course due to unacceptable weather in normandy.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
mag36_pl_071023 20/11/07 10:11 page 11 en se n v
mag36_en_071004 20/11/07 10:18 page 11 en se n v
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mag34_pl_070430 5/14/07 2:27 pm page 11 la g eu l
mag34_en_070402 4/3/07 11:36 am page 11
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
mag35_pl_070709 7/30/07 10:25 am page 1 nr 35 sierpień 2007
mag35_en_070711 7/30/07 10:05 am page 1
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
07-10/05/2007europejska konferencja energetyki wiatrowej 2007 www.ewec2007.info mediolan, włochy
07-10/05/2007european wind energy conference 2007 www.ewec2007.info milan, italy
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
data wydania pierwszego pozwolenia:24/04/2006 data ostatniego przedłużenia pozwolenia: 07/10/10
date of first authorisation: 24/04/06 date of last renewal: 07/10/10
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
opinia v. trstenjak — sprawa c-14/07 dokument, nie ma znaczenia dla kwestii prawidłowego doręczenia w rozumieniu rozporządzenia.
opinion of ms trstenjak — case c-14/07 activities is not relevant for the purpose of ensuring due service within the meaning of the regulation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: