検索ワード: atrašanās (ポーランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

English

情報

Polish

atrašanās

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

ražotāja atrašanās vieta

英語

location of the manufacturer

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ziŅojums par atraŠanĀs vietu

英語

position report

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

e) kuģa atrašanās vietas ģeogrāfiskās koordinātas;

英語

(e) reporting position;

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

maksimālais ūdenī atrašanās laiks ir 72 stundas.

英語

the maximum soak time shall be 72 hours;

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

- katras izliktās tīklu rindas atrašanās vieta;

英語

- the position of each fleet deployed,

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) ievietošanas, ūdenī atrašanās un izcelšanas laiks;

英語

(b) the setting, soak, and hauling times;

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zvejas darbībās iesaistītu kuģu atrašanās vietas koordinātu pārbaude.

英語

verify the position of vessels engaged in fishing operations;

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Šo ziņojumu nosaukums ir "ziņojums par atrašanās vietu".

英語

the messages concerned shall be identified as position reports.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

iknedēļas ziņojums par kuģa atrašanās vietu un zvejas zonā gūto nozveju

英語

weekly position and catch reporting while within the zone

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

vi) pārliecinās par kuģa ģeogrāfisko atrašanās vietu pārvietošanas laikā;

英語

(vi) verify the position of the vessel when engaged in transfer;

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

d) kuģa atrašanās deklarētajā nozvejas apgabalā ir apstiprināta ar vms datiem

英語

(d) the presence of the fishing vessel in the area of catch declared has been verified according to vms data

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

d) kuģa atrašanās deklarētajā nozvejas apgabalā ir apstiprināta ar vms datiem.

英語

(d) the presence of the vessel in the area in which it has declared to have taken its catch has been verified by vms data.

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- "lauka numurs" norāda lauka atrašanās vietu datu ierakstā,

英語

- field number: this identifies the position of the field in the record,

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

d) kuģa atrašanās deklarētajā nozvejas apgabalā ir verificēta saskaņā ar vms datiem.

英語

(d) the presence of the vessel in the area of catch declared has been verified according to vms data.

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

minētās pozīcijas un attiecīgās loksodromas, kā arī kuģu atrašanās vietas mēra saskaņā ar wgs84 standartu.

英語

those positions and the corresponding rhumb lines and vessel positions shall be measured according to the wgs84 standard.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nosakot kuģa atrašanās vietu, kļūda nedrīkst pārsniegt 500 m un ticamības intervālam jābūt 99 %.

英語

the position of vessels shall be determined with a margin of error of less than 500 metres and a confidence interval of 99 %.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

a) atrašanās vieta un jūras dziļums katras āķu jedas galos vienā zvejas rīku iemetienā;

英語

(a) the position and sea depth at each end of every line in a haul;

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

21 gaidāmo neto naudas plūsmu pašreizējās vērtības aprēķina mērķis ir noteikt bioloģiskā aktīva patieso vērtību tā pašreizējā atrašanās vietā un stāvoklī.

英語

21 the objective of a calculation of the present value of expected net cash flows is to determine the fair value of a biological asset in its present location and condition.

最終更新: 2014-09-20
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Šajā kopējā ziņojumā par atrašanās vietu iekļauj visus ziņojumus par atrašanās vietu, kurus kuģa kapteinis ierakstījis reizi trijās stundās saskaņā ar 5.

英語

this global position report shall include the position reports as recorded by the master of the vessel on a three-hourly basis in accordance with the requirements laid down in point 5.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zvejas apgabalu uz laiku slēdz divu jūdžu rādiusā ap konstatētās ekosistēmas atrašanās vietu, kuru ir paziņojis kuģis, kas peld ar nafo līgumslēdzējas puses karogu.

英語

a temporary closure shall apply of a two mile radius around an encounter position reported by a vessel flying the flag of a contracting party to nafo.

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,520,918 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK