プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
myślę, że budowniczowie przewidzieli przyszłość.
and perhaps they knew the future also.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
a stało się tak właśnie, że do krakowa dwaj bracia-budowniczowie przybyli.
this box is bigger than that. 9.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aby zapobiegać ich zalaniu podczas deszczy, budowniczowie nie zapomnieli o systemie odprowadzania wody.
to prevent them from flooding during the rains, the builders did not forget about the drainage system.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ciemna materia nie mogła występować w postaci naturalnej, w takiej sytuacji budowniczowie nie mogliby zachować kontroli nad przebiegiem strumieni intergalaktycznych.
dark matter could not occur in the natural form, in such a situation the constructors would not be able to keep control over the course of the intergalactic streams.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
w kontekście dwudziestu lat czasu prac przy wielkiej piramidzie, można śmiało przyjąć założenie, że budowniczowie położyli dużo mniej niż 400.000 bloków.
in the context of twenty years of the time of the works at the great pyramid one may safely assume an assumption that the constructors put far less than 400.000 blocks.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
średniej ważonej kwot rzeczywistych, jakie inni budowniczowie statków z państwa pochodzenia statku wydali lub otrzymali za budowę i sprzedaż podobnych statków na rynku wewnętrznym tego kraju;
the weighted average of the actual amounts determined for other shipbuilders of the country of origin in respect of production and sales of like vessels in that country's domestic market;
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
a) średniej ważonej kwot rzeczywistych, jakie inni budowniczowie statków z państwa pochodzenia statku wydali lub otrzymali za budowę i sprzedaż podobnych statków na rynku wewnętrznym tego kraju;
(a) the weighted average of the actual amounts determined for other shipbuilders of the country of origin in respect of production and sales of like vessels in that country's domestic market;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
spośród ludzi timbisha wywodzili się rzemieślnicy i budowniczowie pierwszych budynków spółki "fred harvey company", wioski indiańskiej oraz struktury centrum turystycznego parku furnace creek.
the timbisha people provided many of the artisans and builders to construct the original fred harvey company resort buildings, the indian village, and park service structures.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
budowniczowie nadzieję dodać nasadzeń i krajobraz na wiosnę, a także ławki, aby umożliwić ludziom usiąść i się modlić. piła soe myint powiedział, że chce, by być wzorem dla innych kościołów katolickich.
the builders hope to add plantings and landscaping in the spring, as well as a bench to allow people to sit and pray. saw soe myint said he wants it to be a model for other catholic churches.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
mam więc ogromną nadzieję, że budowniczowie i producenci owych pierwszych urządzeń będą wówczas już świadomi wszystkiego co napisane na niniejszje stronie internetowej, a stąd że już od samego początku wbudują oni w swoją działalność wszelkie mechanizmy wymagane aby urządzenia te zabezpieczone zostały przed dostaniem się w obręb opisywanej tutaj strefy i przed telekinetycznym skażeniem jej naturalnego środowiska.
of course, the most critical moment for tfz arrives when the serial factory production of telekinetic devices is implemented, and when first such telekinetic devices appear in shops. i do hope that builders and producers of these first devices are then going to be aware of everything that is written on this web page, and thus from the very beginning they build in into their activities all procaution mechanisms needed that these devices are prevented from entering inside of the zone described here and prevented from telekinetic polluting the natural environment of this zone.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
w przypadku złożenia pisemnej skargi w imieniu przemysłu wspólnotowego składający skargę powinien określić przemysł, w imieniu którego skarga jest składana poprzez załączenie wykazu wszystkich znanych producentów wspólnotowych będących w stanie wybudować podobny statek oraz, w miarę możliwości, określenie wielkości i wartości produkcji wspólnotowej podobnego statku, jaką reprezentują ci budowniczowie statków;
where a written complaint is made on behalf of the community industry, the complaint shall identify the industry on behalf of which the complaint is made by a list of all known community producers capable of building the like vessel and, to the extent possible, a description of the volume and value of community production of the like vessel accounted for by such producers;
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質: