プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tam, gdzie wszystko dzieje się pod dyktando techniki, systemów transportowych i regałów magazynowych, brakuje miejsca na architekturę.
there where technical processes, conveying systems and storage equipment determine the form, little space is left to architecture.
taka europa jest aktywna i niezależna w działaniach prowadzących do zachowania pokoju na świecie; nie robi niczego pod dyktando prezydenta busha.
such a europe is active and independent in its handling of the problems of world peace; it is not at the beck and call of president bush.
- 2012 rok przebiegał pod dyktando surowych polityk oszczędnościowych, narzuconych przez większość konserwatywnych przywódców w europie. ich wpływ na mieszkańców europy był dramatyczny.
"2012 was driven by harsh austerity policies by the majority of conservative leaders in europe. its impact on europe's people was dramatic.
czy postawa niemiec w bukareszcie nie jest sygnałem ostrzegawczym, że wspólna europejska polityka zagraniczna może być realizowana pod dyktando niemiec dbających o własne interesy, a zapominających o gorzkiej prawdzie historycznej?
is the position taken by germany in bucharest a warning signal that a common european foreign policy may be realised at the bidding of the germans, looking after their own interests, but forgetting the bitter truth of history?
na czyje życzenie czy pod czyje dyktando powstał ten polityczny spór? tu warto wspomnieć, że w 1993 r. kolegium rosyjskich specjalistów badających materiały sprawy rozstrzelania polskich jeńców wojennych orzekło, że zbrodnię katyńską należy traktować jak ludobójstwo.
it is worth mentioning that in 1993 a group of russian specialists examining the materials concerning the execution of the polish prisoners of war stated that the massacre of katyn should be treated as a crime of genocide.