プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
liczba jednoczesnych połączeń:
number of simultaneous connections:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
maksymalna liczba jednoczesnych połączeń.
maximum number of simultaneous connections.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 6
品質:
maksymalna liczba jednoczesnych połączeń:
max mux:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
4.4 dyskryminacja z wielu jednoczesnych przyczyn
4.4 multiple discrimination
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
dane dotyczące jednoczesnych oraz historycznych kontroli dodatnich;
concurrent and historical positive control data;
最終更新: 2019-02-07
使用頻度: 1
品質:
możliwość, aby umożliwić zwiększenie liczby jednoczesnych użytkowników.
ability to allow an increase in the number of concurrent users.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
zarządzanie dużą liczbę jednoczesnych każda z własnymi priorytetami.
managing a high number of concurrent each with his own priorities.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
jednoczesnych presji na rynku finansowania i rynku aktywów;
simultaneous pressures in funding and assets markets;
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
maksymalna liczba jednoczesnych rozsiewań obsługiwanych przez menedżera kolejki.
the maximum number of simultaneous seeds the queue manager will run.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
dotyczące kontroli jednoczesnych (art. 12 dyrektywy 2011/16/ue):
on simultaneous controls (article 12 of directive 2011/16/eu)
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
dlatego też wiele jednoczesnych zdarzeń wieczności musi być przedstawiane w kolejnych sekwencjach.
therefore must many of the simultaneous events of eternity be presented as sequential transactions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
satelita jest w centrum i obowiązkowa sieć, przez którą przechodzą zbiór jednoczesnych połączeń.
satellite is central and obligatory network through which pass a set of simultaneous connections.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
trzy do pięciu (w zależności od rodzaju samolotu) jednoczesnych startów i lądowań.
three to five (depending on the type of aeroplane) simultaneous take-offs or landings.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
przyczyniły się do większej przejrzystości i wyższego poziomu konkurencji przy jednoczesnych wymiernych oszczędnościach uzyskanych za pomocą niższych cen.
they have resulted in greater transparency and higher levels of competition while achieving measurable savings through lower prices.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
korzyść płynąca z kontroli jednoczesnych nie ogranicza się do fazy kontroli, lecz może również wpływać na fazę rozstrzygania sporów.
the benefit of simultaneous controls is not limited to the audit phase but may also influence the resolution phase.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
na potrzeby kontroli jednoczesnych i kontroli wspólnych szczególnie przydatny może być wspólny pakiet dokumentacji zgodny z wymogami dokumentacji cen transferowych ue.
a common documentation package consistent with the eu tpd is especially useful for simultaneous or joint audits.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ekes uważa, że nie jest możliwe wdrożenie strategii na rzecz wzrostu, która wspiera tworzenie miejsc pracy bez jednoczesnych inwestycji.
the eesc believes that it is not possible to implement a growth plan that supports job creation measures without investment.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
firma grisoft oferuje pakiety licencji programu avg sbs edition w formie od 5+1 do 100+1 jednoczesnych użytkowników.
grisoft offers avg sbs edition license packages for 5+1 up to 100+1 concurrent users, with price based on total number of active computers in a network.
最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 2
品質:
od statku odpowiedzialnego za prowadzenie jednoczesnych operacji w zakresie połowu włokiem wymaga się, aby zidentyfikował się przez pokazanie proporczyka lub bandery podczas zbliżania się inspektora.
the vessel in charge of a pair of trawling operations shall be required to identify itself by flying a pennant or flag on the approach of an inspector.
należy również przewidzieć dokładne oznaczanie czasu, by umożliwić właściwym organom odróżnienie odrębnych zdarzeń podlegających sprawozdawczości, które w inny sposób mogłyby sprawiać wrażenie jednoczesnych.
it is also necessary to provide for accurate time stamping to allow competent authorities to distinguish between different reportable events which may otherwise appear to have taken place at the same time.