プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
, który z kolei zmienia
which in turn changes
最終更新: 2012-12-01
使用頻度: 2
品質:
z kolei
turn
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i z kolei
and in turn
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
z kolei, oprawiony
in turn, framed
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
agregat m1 stanowi podzbiór agregatu m2, który z kolei jest podzbiorem m3.
erm ii: see exchange rate mechanism ii.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pochodzi ono od łacińskiego musica, który z kolei pochodzi od greckiego mousik.
it comes from the latin musica which in turn is derived from the greek mousik.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
jest on produkowany najczęściej z amoniaku, który z kolei produkowany jest z gazu ziemnego.
it is produced mainly from ammonia which is itself produced from natural gas.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:
mocznik jest produkowany najczęściej z amoniaku, który z kolei produkowany jest z gazu ziemnego.
urea is produced mainly from ammonia, which in turn is produced from natural gas.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:
// wywoła to b::przyklad(), który z kolei wywoła a::przyklad().
// this will call b::example(), which will in turn call a::example().
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
zbiorowy fundusz powierniczy darczyńców, który z kolei otrzymuje 40% swoich funduszy od komisji.
for projects in indonesia, the amount shown is 40 % of the financing by the multi donor trust fund which receives 40 % of its funding from the commission.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
swobodniejszy ruch pojazdów wpływa na poziom zużycia paliwa, który z kolei powoduje zmniejszenie emisji co2.
freer flows impact on fuel consumption, which in turn induces less co2 emissions.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
wskutek tego istniejące środki nie wydawały się być wystarczające dla przeciwdziałania dumpingowi, który z kolei powoduje szkody.
consequently, the existing measures did not appear sufficient to counteract the dumping which is causing injury.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
na przykład wyjaśnia, że libbonoboui oczekuje na gnome-vfs2, który z kolei oczekuje na fam, itd.
for example, it explains that libbonoboui is waiting for gnome-vfs2, which in turn is waiting for fam, etc.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
sprawozdanie to przekazywane jest dyrektorowi, który z kolei przekazuje je zarządowi, w razie potrzeby wraz z własnym komentarzem.
this report shall be forwarded to the director, who shall in turn forward it, with his comments if necessary, to the executive board.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
organizacje takie poinformują również depozytariusza, który z kolei zawiadomi strony o każdej istotnej zmianie zakresu ich kompetencji.
these organizations shall also inform the depositary, who shall in turn inform the parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
organizacje takie poinformują również depozytariusza, który z kolei powiadomi strony, o każdej istotnej zmianie zakresu ich kompetencji.
these organizations shall also inform the depositary, who shall in turn inform the parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
gmes składa się z komponentu usługowego oraz komponentu infrastruktury obserwacyjnej, na który z kolei składa się infrastruktura kosmiczna i infrastruktura naziemna.
gmes comprises a service component and an observation infrastructure component, the latter consisting of a space infrastructure and in situ infrastructure.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
należy uznać, że traktat ten ma bezpośredni związek z porozumieniem ustanawiającym europejski mechanizm stabilności, który z kolei jest mechanizmem solidarnościowym.
the treaty should be seen as having a direct link with the treaty establishing the stability mechanism, which is a solidarity mechanism.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
3.2 rzecznik przesłał w związku z tym uwagi strony skarżącej parlamentowi, który z kolei w swojej odpowiedzi przekazał rzecznikowi dodatkowe informacje.
3.2 the ombudsman thereupon forwarded the complainant’s observations to parliament which, in its reply, provided further information concerning the ma er.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.4 tegoroczne sprawozdanie, czterdzieste pierwsze z kolei, określa najważniejsze etapy rozwoju polityki konkurencji i ich wagę z punktu widzenia celów ue.
1.4 this year's report is the 41st in the series, and sets out the key milestones in the development of competition policy and their significance to the eu's objectives.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質: