検索ワード: niewpustowym rakiem żołądka (ポーランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

English

情報

Polish

niewpustowym rakiem żołądka

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

pacjenci z rakiem piersi z przerzutami lub rakiem żołądka z przerzutami powinni być leczeni produktem herceptin do progresji choroby.

英語

patients with mbc or mgc should be treated with herceptin until progression of disease.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w badaniu głównym lek teysuno porównano z lekiem przeciwnowotworowym 5-fu podawanym we wlewie u 1053 dorosłych pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka.

英語

in the main study, teysuno was compared with the anticancer medicine 5-fu given as an infusion in 1,053 adults with advanced gastric cancer.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ogólny profil bezpieczeństwa stosowania produktu teysuno w skojarzeniu z cisplatyną opracowano głównie na podstawie danych z badań klinicznych obejmujących 593 pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka, którzy otrzymywali ten schemat leczenia.

英語

the overall safety profile of teysuno in combination with cisplatin is based primarily on clinical study data from 593 patients with advanced gastric cancer treated with this regimen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

preparat docetaxel winthrop badano łącznie u około 3 000 pacjentek z rakiem piersi, około 1 900 pacjentów z rakiem płuc, około 1 000 pacjentów z rakiem prostaty, 445 pacjentów z rakiem żołądka i 897 pacjentów z rakiem głowy i szyi.

英語

docetaxel winthrop has been studied in a total of around 3,000 breast cancer patients, around 1,900 lung cancer patients, around 1,000 prostate cancer patients, 445 stomach cancer patients and 897 in head and neck cancer patients.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

dane pochodzące z wieloośrodkowego, randomizowanego, kontrolowanego badania klinicznego iii fazy w grupie pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka potwierdzają celowość stosowania kapecytabiny w leczeniu pierwszego rzutu zaawansowanego raka żołądka (ml17032).

英語

data from a multicentre, randomised, controlled phase iii clinical trial in patients with advanced gastric cancer supports the use of capecitabine for the first-line treatment of advanced gastric cancer (ml17032).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

badanie jp19959 stanowiło część badania bo18255 (toga) przeprowadzonego na terenie japonii wśród pacjentów płci męskiej i żeńskiej z zaawansowanym rakiem żołądka w celu oceny farmakokinetyki kapecytabiny i cisplatyny w przypadku ich samodzielnego stosowania oraz w połączeniu z produktem herceptin.

英語

study jp19959 was a substudy of bo18255 (toga) performed in male and female japanese patients with advanced gastric cancer to study the pharmacokinetics of capecitabine and cisplatin when used with or without herceptin.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

dane z wieloośrodkowego, międzynarodowego (z wyłączeniem państw azjatyckich) badania iii fazy prowadzonego z grupą kontrolną i randomizacją metodą otwartej próby w grupie 1029 pacjentów (flags) potwierdzają zasadność stosowania produktu teysuno w leczeniu pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka.

英語

data from a multicentre, multinational (excluding asia), randomised, controlled, open-label phase iii clinical study (flags) support the use of teysuno in combination with cisplatin for the treatment of patients with advanced gastric cancer.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w badaniach klinicznych nie podawano produktu herceptin w pojedynczych dawkach większych niż 10 mg/kg mc; w badaniu klinicznym u pacjentów z rakiem żołądka z przerzutami oceniano stosowanie dawki podtrzymującej 10 mg/kg w co 3 tygodniowym schemacie dawkowania po wcześniejszym zastosowaniu dawki nasycającej 8 mg/kg.

英語

single doses of herceptin alone greater than 10 mg/kg have not been administered in the clinical trials; a maintenance dose of 10 mg/kg q3w following a loading dose of 8 mg/kg has been studied in a clinical trial with metastatic gastric cancer patients.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dane pochodzące z randomizowanego, wieloośrodkowego, kontrolowanego badania iii fazy, porównującego kapecytabinę z 5-fu oraz oxaliplatynę z cisplatyną w grupie pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka potwierdzają celowość stosowania kapecytabiny w leczeniu pierwszego rzutu zaawansowanego raka żołądka (real-2).

英語

data from a randomised multicentre, phase iii study comparing capecitabine to 5-fu and oxaliplatin to cisplatin in patients with advanced gastric cancer supports the use of capecitabine for the first-line treatment of advanced gastric cancer (real-2).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,035,960,701 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK