検索ワード: oba adresy (ポーランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

English

情報

Polish

oba adresy

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

adresy

英語

addresses

最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

adresy:

英語

in case of:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

adresy ip

英語

ip address

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

adresy acl:

英語

acl addresses:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

oba

英語

both

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

ostatnie adresy

英語

recent addresses

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:

ポーランド語

adresy montowni:

英語

address(es) of assembly plant(s):

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

adresy & trackback:

英語

& trackback urls:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

[nazwy, adresy]

英語

[name(s), address(es)]

最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

oba światła

英語

both lamps

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

oba postapokaliptyczne.

英語

moc.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kierunek: oba

英語

direction: both

最終更新: 2017-03-06
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

(oba paliwa)

英語

(both fuels)

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

jednocześnie przewidziano 12-miesięczny okres przejściowy, podczas którego równolegle funkcjonować będą oba adresy, aktualny – http://www.cor.eu.int i nowy – http://www.cor.europa.eu.

英語

however, there will be a transition period of 12 months during which both addresses, the current address (http://www.cor.eu.int) and the new address (http://www.cor.europa.eu), will be used in parallel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,840,089 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK