検索ワード: oddać do użytku (ポーランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

English

情報

Polish

oddać do użytku

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

do użytku

英語

dispensed

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

do użytku.

英語

for your use.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do użytku służbowego

英語

for official use

最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 8
品質:

ポーランド語

przydatności do użytku,

英語

fitness for use,

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

psa musiałam oddać do dziennej opieki.

英語

the doggy went into doggy day care.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

po zakończeniu leczenia wszystkie nieużyte kapsułki trzeba oddać do apteki.

英語

all unused capsules should be returned to the pharmacist at the end of treatment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

odpady elektryczne i elektroniczne można oddać do sklepów sprzedających produkty tego typu.

英語

electrical and electronic equipment waste (ee waste) can be returned to shops that sell this type of equipment.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

informację, że po zakończeniu leczenia wszystkie nieużyte kapsułki trzeba oddać do apteki

英語

that any unused capsules should be returned to the pharmacist at the end of the treatment

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dzięki dotacjom unijnym i zaangażowanej pracy wielu ludzi udało nam się stworzyć i oddać do użytku nowoczesny obiekt biurowy oraz magazyny wyposażone w regały wysokiego składowania.

英語

thanks to the eu funds and hard work of many people, we managed to create and put into operation modern office buildings and warehouses with high storage shelves.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli producent zespołu zamierza go wprowadzić do obrotu oraz oddać do użytku jako zespół, a nie w formie jego niezmontowanych elementów, zespół ten powinien spełniać wymagania niniejszej dyrektywy.

英語

if the manufacturer of an assembly intends to place it on the market and put it into service as an assembly — and not in the form of its constituent non-assembled elements — that assembly should comply with this directive.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

fakt, że w przeszłości stocznia w margherze zdołała oddać do użytku cztery statki w ciągu 15 miesięcy, nie rozwiewa wątpliwości komisji dotyczących przede wszystkim dostaw przewidzianych w odstępie dwóch miesięcy.

英語

the fact that marghera managed in the past to deliver four ships in 15 months does not dispel the commission's doubts, since they mainly concern the two planned deliveries within two months.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,725,601,984 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK