プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
różne szczepionki parenteralne należy zawsze wstrzykiwać w różne miejsca.
different injectable vaccines should always be given at different injection sites.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
różne szczepionki parenteralne należy zawsze podawać w różne miejsca szczepienia.
different injectable vaccines should always be given at different vaccination sites.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
różne szczepionki parenteralne powinny być zawsze wstrzykiwane w różne miejsca ciała.
different injectable vaccines should always be given at different injection sites.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
13 przed podaniem roztwory parenteralne należy kontrolować wzrokowo w zakresie obecności cząstek.
parenteral solutions should be inspected visually for particles prior to administration.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
przed podaniem dożylnym roztwory parenteralne należy kontrolować wzrokowo w zakresie obecności cząstek.
inspect the parenteral solution visually for particles prior to intravenous administration.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
26 przed podaniem roztwory parenteralne należy kontrolować wzrokowo w zakresie obecności cząstek materii.
parenteral solutions should be inspected visually for particles prior to administration.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
przed podaniem wszystkie roztwory parenteralne należy obejrzeć pod kątem obecności cząstek stałych i odbarwień.
all parenteral solutions should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
w ciężkich przypadkach, w których nie uzyskano poprawy w ciągu 3 - 5 dni należy rozważyć leczenie parenteralne.
for severely affected animals which fail to respond to treatment within 3–5 days, parenteral treatment should be considered.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:
u zwierząt, u których wystapiły działania niepożądane ze strony układu pokarmowego lub ze strony nerek, koniecznym może być podanie produktów działających osłonowo na przewód pokarmowy oraz parenteralne zastosowanie odpowiednich płynów.
gastrointestinal protectants and parenteral fluids, as appropriate, may be required for animals that experienced gastrointestinal or renal adverse reactions.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ponieważ leki znieczulające mogą wpływać na przepływ nerkowy, należy rozważyć parenteralne podawanie płynów podczas zabiegu operacyjnego, celem zmniejszenia ryzyka wystąpienia komplikacji ze strony nerek, szczególnie kiedy podawane są niesterydowe leki przeciwzapalne w okresie okołooperacyjnym.
as anaesthetic drugs may affect renal perfusion, the use of parenteral fluid therapy during surgery should be considered to decrease potential renal complications when using nsaids peri-operatively.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
preparatu integrilin nie wolno stosować w następujących przypadkach: − nadwrażliwość na substancję czynną lub którąkolwiek substancję pomocniczą − objawy krwawienia z przewodu pokarmowego, obfite krwawienie z układu moczowo - płciowego lub występowanie innych, czynnych nieprawidłowych krwawień w ciągu 30 dni poprzedzających leczenie − udar przebyty w ciągu ostatnich 30 dni lub udar krwotoczny w wywiadzie − schorzenia wewnątrzczaszkowe w wywiadzie (nowotwory, wady rozwojowe tętniczo- żylne, tętniak) − przebyty w ciągu ostatnich 6 tygodni duży zabieg chirurgiczny lub ciężki uraz − skaza krwotoczna w wywiadzie − trombocytopenia ( 200 mm hg lub ciśnienie rozkurczowe > 110 mm hg pomimo leczenia przeciwnadciśnieniowego) − ciężka niewydolność nerek (klirens kreatyniny < 30 ml/ min) lub uzależnienie od dializy nerkowej − zaburzenie czynności wątroby znaczące klinicznie − jednoczesne stosowanie lub planowane podanie parenteralne innego inhibitora gp iib/ iiia.
integrilin must not be used to treat patients with: − hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients − evidence of gastrointestinal bleeding, gross genitourinary bleeding or other active abnormal bleeding within the previous 30 days of treatment − history of stroke within 30 days or any history of haemorrhagic stroke − known history of intracranial disease (neoplasm, arteriovenous malformation, aneurysm) − major surgery or severe trauma within past 6 weeks − a history of bleeding diathesis − thrombocytopaenia ( 1.2 times control, or international normalized ratio (inr) ≥ 2.0 − severe hypertension (systolic blood pressure > 200 mm hg or diastolic blood pressure > 110 mm hg on antihypertensive therapy) − severe renal impairment (creatinine clearance < 30 ml/min) or dependency on renal dialysis − clinically significant hepatic impairment − concomitant or planned administration of another parenteral gp iib/iiia inhibitor
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています