プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
polemika czołowych przedstawicieli instytucji ue z ekspertami pozwoli im zdobyć wiedzę i doświadczenie wykraczające poza granice ich instytucji.
leaders of european institutions will confer with experts, thus acquiring knowledge and experience beyond their own institutional constraints.
polemika czołowych przedstawicieli instytucji ue z ekspertami pozwoli im zdobyć wiedzę i doświadczenie wykraczające poza granice ich instytucji.
leaders of european institutions will confer with experts, thus acquiring knowledge and experience beyond their own institutional constraints.
wybór źródeł energii wywołuje dyskusje, jednak żadna z nich nie jest tak aż tak zajadła jak polemika pomiędzy zwolennikami a przeciwnikami energii jądrowej.
"the choice of energy sources gives rise to controversy, but none can approach the level of acrimony existing between the for and against camps on nuclear energy.
wyjątkowo krytycznie skonstruowana polemika z ideą kobro city, którego realizacji nic już nie powstrzyma, wydaje się być niczym innym, niż sabotowaniem pomysłu.
the exceptionally critical dispute with the idea of the kobro city, whose realisation nothing can stop now, seems to be little more but sabotage of the idea.
ivor benson mówi w przedmowie polemika z syjonu, że w latach od 1956 do śmierci w 1976 roku książka została umieszczona na górze szafy, w trzech pakietach, w swoim domu w durbanie.
ivor benson says in the foreword of the controversy of zion that during the years from 1956 until his death in 1976 the book was placed on top of a closet, in three packages, in his home in durban.
sądzę, że najbardziej godne ubolewania jest to, że w sprawie, która zawsze była przedmiotem bardzo poważnych rozmów w tej izbie, polemika na poziomie krajowym ponownie tak silnie zaciążyła na tym sprawozdaniu.
i think it is most regrettable that on an issue which has always been a very serious topic of discussion in this house, the national polemic has once again loomed so large in relation to this report.
również w tym przypadku miała oczywiście miejsce polemika - w końcu w tej izbie występują różne opinie - lecz uważam, że to co później stworzyliśmy, ma obecnie poparcie wszystkich.
here, too, there were arguments, of course - after all, we hold different opinions in this house - but i believe that what we subsequently created now has everyone's support.
ale nie był typem zrezygnować. ivor benson pisze we wstępie do polemika z syjonu, że "jego oficjalnej kariery teraz appearently powyżej, był wreszcie wolne do podjęcia wielkich zadań, które wszystkie swoje wcześniejsze doświadczenie było jedynie rodzaj przygotowania i wykształcenia, wykształcenie uniwersyteckie, które nie mogą dostarczyć i które tylko szczęście i inteligentny mógł w pełni wykorzystać - jego lat jako korespondent zagraniczny, jego podróże po europie i ameryce, rozmowach i kontaktach z wielkich przywódców politycznych swoich czasów oraz jego chęć absorpcji wiedzy poprzez czytania i obserwacji wszystko, co najlepsze w kulturze europejskiej. "
but he was not the type to give up. ivor benson writes in the foreword to the controversy of zion that “as his official carreer was now appearently over, he was finally free to take on a great task for which all of his prior experience had only been a kind of preparation and education, an education which no university could deliver and which only the lucky and intelligent could fully utilize – his years as a foreign correspondent, his travels in europe and america, his conversations and contacts with the great political leaders of his time plus his eager absorbtion of knowledge through reading and observation of all the best of european culture.”