プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
delegacji bêd± towarzyszyæ przedstawiciele 23 firm z regionu.
the delegation will be accompanied by representatives of 23 companies from the region.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
19. sesji konferencji stron ramowej konwencji narodów zjednoczonych towarzyszyæ bêdzie spotkanie stron protoko³u z kyoto.
the 19th conference of the parties (cop19) to the united nations framework convention on climate change will be accompanied by the meeting of the parties to kyoto protocol.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
w tym roku wzrostowi eksportu powinien towarzyszyæ wzrost importu o ponad 16 % - do ok. 116,3 mld euro.
this year the growth in exports should accompany the growth in imports by over 16%, to approx. 116.3 billion eur.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
oficjalnej wizycie króla towarzyszyæ bêdzie kilkudziesiêcioosobowa delegacja biznesowa firm reprezentuj±cych sektor energii, rolnictwa, logistyki i gospodarki wodnej.
the official visit of the king will be accompanied by a business delegation representing energy, agriculture, logistic and water management sectors.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
funkcjonowaniu i rozwojowi wspólnego rynku produktów rolnych musi towarzyszyæ ustanowienie wspólnej polityki rolnej, aby obj¹æ ni¹ w szczególnoœci wspóln¹ organizacjê rynków rolnych, która mo¿e przyj¹æ ró¿norodne formy zale¿nie od produktu;
whereas the operation and development of the common market in agricultural products must be accompanied by the establishment of a common agricultural policy to include in particular a common organisation of agricultural markets which may take various forms depending on the product;
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質: