プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
w sposób
in a manner
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Środki te, w sposób rażący naruszające podstawowe prawa demokratyczne, pokazują, jak bardzo imperialistyczna ΝΑΤΟ obawia się ludzi.
these measures, which blatantly violate basic democratic rights, illustrate how much the imperialists and ΝΑΤΟ fear the people.
jeśli jednak gmina w sposób rażący nie wywiązuje się ze zobowiązań wynikających z ustawy edukacyjnej, państwo ma prawo do interwencji.
the municipalities are obliged toprovide free school transport for compulsory schoolpupils, but not for pupils who choose to attend aschool different from that proposed by themunicipality.
rehau nie gwarantuje ani wyraźnie ani w sposób dorozumiany, że wykorzystanie informacji nie naruszy jakichkolwiek praw autorskich lub praw własności przemysłowej, w tym patentów lub znaków towarowych.
the information may not be interpreted as formulations that conflict with any patents, copyrights or trademarks.
w przypadku gdy odzyskane kwoty oddaje się do dyspozycji funduszu, państwo członkowskie może zatrzymać 20 % takich kwot, jeżeli przepisy ustanowione w niniejszym rozporządzeniu nie zostały w sposób rażący naruszone.
when the amounts recovered are placed at the fund's disposal, the member state may retain 20 % of those amounts where the rules laid down by this regulation have not been significantly infringed.
dlatego też kontrola sądowa musi ograniczać się do weryfikowania, czy dany środek prawny nie jest nieważny z powodu oczywistego błędu lub nadużycia władzy, a także czy dany organ w sposób rażący nie przekroczył granic uprawnień dyskrecjonalnych 39.
consequently, judicial review must be limited to verifying that the measure in question is not vitiated by any manifest error or misuse of powers and that the authority concerned has not manifestly exceeded the limits of its power of assessment. 39
ponadto – zdaniem niemiec – udzielone wsparcie nie naruszy rozwoju handlu w sposób pozostający w sprzeczności z interesem wspólnoty.
furthermore, they consider that the funding does not affect the development of trade to an extent as would be contrary to the interests of the community.