プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- dopóki nie dowiecie się...
- 자네들이 모든 걸...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sądzę, że tam się dowiecie. idźcie!
- 알게 될 거야, 가
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i wy z pewnością dowiecie się o tym po pewnym czasie.
실로 너희는 잠시 후면 그 모든 사실을 알게 되리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
każda wieść ma oznaczony czas i wy niebawem się dowiecie!"
모든 계시는 때의 한계가 있거늘 너희는 곧 그것을 알게 되리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
z akt się dowiecie, kto zniknął z pieniędzmi. słyszałam strzały.
모두 들어 있소, 이거면 공금 횡령한 자를 밝혀줄 거요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nie odezwę się do was, dopóki nie dowiecie się, co to jest randka.
- 괴사조직제거를 해야 해 이걸 봐
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
niebawem się dowiecie, kogo spotka kara poniżająca i na kogo spadnie kara nieustająca!"
누구에게 벌이 있음을 너희 는 곧 알게 되리니 그를 수치스럽게 하는 영원한 벌이 그에게 내려지리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
działajcie według waszej możliwości, albowiem i ja działam! i niebawem się dowiecie,
일러가로되 백성들이여 너희 가 할 수 있는 대로 하여 보라 나 는 나의 할 일을 다하리니 너희 가 곧 알게 될 것이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ażeby nie być wdzięcznym za to, co im daliśmy. używajcie więc, a niebawem się dowiecie!
이는 하나님이 그들에게 베 푼 은혜를 불신한 것이라 향락하 라 너희가 곧 알게 되리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i niebawem się dowiecie, kto osiągnie ostateczną siedzibę! zaprawdę, niesprawiedliwi nie zaznają szczęścia!"
일러가로되 백성들이여 너 희가 하고 싶은 대로 하라 실로 나는 내가 할 일을 하리라 곧 내 세에서의 결과를 알게 되리니 실 로 죄지은 자들은 번성치 못하리 라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
uwierzyliśmy w niego i zaufaliśmy mu! wy zaś niebawem się dowiecie, kto jest w błędzie jawnym."
일러가로되 그분은 자비로우신 분으로 우리는 그분만을 믿으 며 그분에게만 의탁하나니 너희는분명히 방황했던 자가 누구인지 알게 되리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
czynią tak dlatego, żeby nie być wdzięczni za to, co im daliśmy. używajcie więc, niebawem się dowiecie!
그들은 마치 하나님이 그들 에게 베푼 은혜를 저버림과 같음 이라 잠시 향락하라 너희는 곧 알 게 되리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
działajcie według swoich możliwości, ja też będę działał. i niebawem się dowiecie, do kogo przyjdzie kara, która go poniży, i kto był kłamcą.
또 이르시길 백성들이여 너 희 능력에 따라 행하라 나는 나의 일을 행하리라 너희는 저주할 벌이누구에게 오는가를 알게 될 것이며누가 거짓하는 자인가를 알게 되리라 그럼으로 기다려라 나도 너희와함께 기다리고 있노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
powiedz: "każdy oczekuje, oczekujcie więc i wy! dowiecie się niebawem, kto jest posiadaczem drogi równej i kto idzie drogą prostą!"
일러 가로되 우리 각자는 기다리고 있나니 너희도 기다리라 누가 옳은 길을 걷고 있으며 올바 른 길로 인도되는가를 곧 알게 되 리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
on jest pewnie waszym mistrzem, który z nas jest mocniejszy i wytrwawszy zaprawdę, każę wam obciąć rękę i nogę - naprzemianlegle - i rozkażę was ukrzyżować na pniach drzewa palmowego. wtedy dowiecie się bez wątpienia, który z nas jest mocniejszy i wytrwawszy w znoszeniu kary!"
이때 그가 말하길 너희는 내가 허락하기 전에 그를 믿었느 뇨 그는 바로 너희에게 마술을 가르쳐준 자이거늘 나는 너희의 손 들과 발들을 엇갈리게 잘라 종려 나무가지에 걸어 놓으리라 이때 너희는 우리 가운데 어느 편이 보다 심하고 오랜 벌을 내리게 되는지 알게 되리라 하니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています