プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
byłem już w takich sytuacjach.
그리고 매독에 관한 것도요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
znaczne upośledzenie w sytuacjach społecznych...
아스퍼거 증후군에 대해서 잘 아시나요, 닥터 베일리? 오, 물론입니다
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ciężko jest się skoncentrować w stresujących sytuacjach.
그게 이런 긴장된 상황에선 집중하기가 어려워서요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
w takich sytuacjach masz mnie wzywać natychmiast!
- 내가 맡을게, 그냥.. 그냥 가 누가 저기..
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i wiesz, co robię w takich sytuacjach?
그런 상황에서 내가 뭘 해야 하는가 말이지?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pomóż mu" w takich sytuacjach nawet filozof nie pomoże.
이럴 때 박사 학위가 싫어지더라고요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ale żadne książki medyczne nie powiedzą nam, co robić w tego typu sytuacjach.
닥터 그레이 -고마워요, 닥터 슬론
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"nie siedziałem i nie płakałem" powiedziała słynne najgorsze w takich sytuacjach,
i wasn't gonna sit and cry
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
/spędza się całe dnie wśród ludzi/ /pogrążonych w kryzysowych sytuacjach./
엄청난 재난을 지닌 사람들 곁에서 항상 있어야하고
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dr torres, czy w pani badaniach było cokolwiek, co sugerowałoby co robić w takich jak ta sytuacjach?
자기 혼자 회복을 하는 걸 수도 있고요 - 그게, 그게 아니라면-- 이봐, 내 눈을 봐요. 집중하세요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
znaczy się, wiem, nie mam zbytniego doświadczenia w tych rzeczach, ale czy chłopcy nie powinni pomagać w awaryjnych sytuacjach.
전에 이래본 적이 없어서 잘 모르겠지만.. 남자친구라면 이런 상황에서 도와줘야 정상 아닌가요?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
oczywiście najzgrabniejsza składnia jest w przykładzie pierwszym (albo czwartym), ale w wielu sytuacjach puste wyrażenia w pętli for bardzo się przydają.
다음 예는 1에서 10까지 출력하는 예제들이다.:
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
ta opcja w pewnych rzadkich sytuacjach może spowodować rozmaite problemy. proszę przeczytać pomoc kontekstową (shift+f1), aby poznać szczegóły.
이 설정은 일부 경우에 다양한 문제를 가져올 수 있습니다. 항목에 대한 설명( shift+f1) 의 도움말을 참고하십시오.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
jeśli ta opcja jest włączona, k3b będzie dalej działać w niektórych sytuacjach, które inaczej by były uznane za niebezpieczne. ta opcja, na przykład, wyłącza weryfikację szybkości płyty. w ten sposób można zmusić k3b do nagrywania płyt o dużej szybkości w nagrywarce o niskiej szybkości. uwaga: włączenie tej opcji może spowodować uszkodzenie płyty.
이 옵션이 선택되어 있으면, 안전하지 않다고 여겨지는 몇몇 상황에서도 k3b가 작업을 강제로 진행하게 됩니다. 그러한 설정의 하나로서, 미디어에서 지원되는 기록 속도를 검사하지 않도록 합니다. 그렇게 하면 낮은 속도만을 지원하는 기록 장치에서 높은 속도로 기록 작업을 진행할 수 있습니다. 주의: 이 옵션을 켜게 되면 미디어를 손상시킬 수도 있습니다.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: