プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
otira e homai ana ki tena, ki tena, te whakakitenga a te wairua hei pai
Кожному ж дасть ся явленне Духа на користь.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ko te tumanako hoki o te mea i hanga e tatari ana ki te whakakitenga mai o nga tama a te atua
Бо дожиданнє творива дожидає одкриття синів Божих.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
muri iho i enei mea ka whakakite a ihu i a ia ki nga akonga i te moana o taipiria; ko tana whakakitenga tenei
Після сього явив ся знов Ісус ученикам на морі Тивериядському; явив ся ж так.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ara tana whakakitenga, tana whakaaturanga i te mea ngaro ki ahau; he pera hoki me ena kupu torutoru i tuhituhia na e ahau i mua
що одкриттєм обявилась менї тайна (яко ж перше я написав коротко,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i te whakakitenga mai o te karaiti, o to tatou ora, ko reira hoki koutou whakakitea tahitia ai me ia i runga i te kororia
Коли ж Христос, життє ваше, явить ся, тодї і ви з Ним явитесь у славі.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a, i a pita e whakaaro ana mo taua whakakitenga, ka mea te wairua ki a ia, nana, tokotoru enei tangata e rapu ana i a koe
Коли ж думав Петр про видїннє, рече йому Дух: Ось три чоловіки шукають тебе.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ka whakahokia e ihu, ehara i te mea ko tenei kua hara, ko ona matua ranei: engari kia ai ai ia hei whakakitenga mo nga mahi a te atua
Відказав Ісус: Нї він не згрішив, нї родителї його, тільки щоб явились дїла Божі на йому.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a, no te kitenga o mohi, ka miharo ki taua whakakitenga; a i a ia ka whakatata atu ki te matakitaki, ka puaki mai te reo o te ariki ki a ia
Мойсей же побачивши дивувавсь видїннвм; як же приступив він, щоб придивитись, роздав ся голос Господень до него:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a, ki a koutou hoki e tukinotia na, kia okioki tahi me matou, i te whakakitenga mai o te ariki, o ihu, i runga i te rangi me nga anahera o tona kaha
а вам горюючим, одраду з нами в одкриттю Господа Ісуса з неба з ангелами сили,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na, i te tino nui rawa o nga whakakitenga mai, he mea kei kake rawa ake ahau, kua homai ki ahau he koikoi i te kikokiko, he anahera na hatana hei kuru i ahau, kia kaua ai ahau e kake rawa
І, щоб превеликими відкриттями надто не величатись менї, дано мені колючку в тіло, ангела сатану, нехай бє мене в лице, щоб не величав ся.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i taua wa tonu, i a pita e whakaaroaro ana i roto i a ia ki te tikanga o tenei whakakitenga, na, ko nga tangata i tonoa mai ra e koroniria, tera kua uiui ki te whare o haimona, tu ana i mua i te kuwaha
Як же сумнївав ся в собі Петр, що се за видїннє було, що видів, аж ось два чоловіки, послані від Корнелия, розпитавши про Симонову господу, стали коло воріт,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na te whakakitenga mai hoki ahau i haere ai, a whakatakotoria ana e ahau ki a ratou te rongopai e kauwhautia nei e ahau ki nga tauiwi; otiia i meatia pukutia ki te hunga whai ingoa, kei maumau kau taku oma onaianei, o mua ra ranei
А пійшов я по відкриттю, і предложив їм благовісте, котре проповідую між поганами, тільки па самоті, значнішим, чи не марно я ходжу або ходив.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i te pa ahau, i hopa, e inoi ana; a ka kite moemoea ahau i tetahi whakakitenga, ko tetahi mea e heke iho ana, ano he kakahu nui, he mea tuku iho i te rangi ma nga pito e wha; a tae tonu mai ki ahau
Був я в городі, Йоппиї, і молячись бачив у захопленню видїннє: посудину якусь, що сходила, наче обрус великий, по чотирох кінцях спусканий з неба; і прийшов аж до мене.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: