検索ワード: pirato (マオリ語 - スワヒリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maori

Swahili

情報

Maori

pirato

Swahili

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マオリ語

スワヒリ語

情報

マオリ語

ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia

スワヒリ語

pilato akajibu, "niliyoandika, nimeandika!"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マオリ語

na ka whakaotia e pirato kia waiho i ta ratou i tono ai

スワヒリ語

basi, pilato akaamua kwamba matakwa yao yatimizwe.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

na ka mea atu ano a pirato, he mea hoki nana kia tukua a ihu

スワヒリ語

pilato alitaka kumwachilia yesu, hivyo akasema nao tena;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

heoi kahore a ihu i whakahoki atu ano; no ka miharo a pirato

スワヒリ語

lakini yesu hakujibu neno, hata pilato akashangaa.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

i haere ia ki a pirato, a tonoa ana e ia te tinana o ihu

スワヒリ語

basi, yeye alikwenda kwa pilato, akaomba apewe mwili wa yesu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

katahi ka whakatika to ratou huihui katoa, a arahina ana ia ki a pirato

スワヒリ語

kisha, wote kwa jumla, wakasimama, wakampeleka yesu mbele ya pilato.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

i te rongonga ia o pirato ki kariri, ka ui, no kariri ranei tenei tangata

スワヒリ語

pilato aliposikia hayo, akauliza, "je, mtu huyu ni mwenyeji wa galilaya?"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マオリ語

a, no ka oti ia te here, ka arahina atu, tukua ana ki a pirato, ki te kawana

スワヒリ語

wakamfunga pingu, wakamchukua, wakamkabidhi kwa pilato, mkuu wa mkoa.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ahakoa kihai i kitea e ratou he mea e mate ai ia, ka tohe ratou ki a pirato kia whakamatea ia

スワヒリ語

ingawa hawakumpata na hatia inayostahili auawe, walimwomba pilato amhukumu auawe.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

i taua rangi ano ka houhia te rongo a pirato raua ko herora: i mua hoki e mauahara ana ki a raua

スワヒリ語

herode na pilato, ambao hapo awali walikuwa maadui, tangu siku hiyo wakawa marafiki.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

i haere taua tangata ki a pirato, a tonoa ana e ia te tinana o ihu. na ka mea a pirato kia hoatu te tinana

スワヒリ語

akamwendea pilato, akaomba apewe mwili wa yesu. basi, pilato akaamuru apewe.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ka ui ano a pirato ki a ia, ka mea, kahore au kupu whakahoki? na, te tini o nga kupu e korero nei ratou mou

スワヒリ語

pilato akamwuliza tena yesu, "je, hujibu neno? tazama wanavyotoa mashtaka mengi juu yako."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マオリ語

ka ui a pirato ki a ia, ko koe ranei te kingi o nga hurai? ka whakahokia e ia ki a ia, kua korerotia na e koe

スワヒリ語

pilato akamwuliza yesu, "je, wewe ni mfalme wa wayahudi?" yesu akajibu, "wewe umesema."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マオリ語

ka mea a pirato ki a ratou, me aha oti e ahau a ihu, e huaina nei ko to karaiti? ka mea ratou katoa ki a ia, ripekatia

スワヒリ語

pilato akawauliza, "sasa, nifanye nini na yesu aitwaye kristo?" wote wakasema, "asulubiwe!"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マオリ語

ko taku ako atu tenei ki a koe i te aroaro o te atua, nana nei nga mea katoa i whai ora ai, o karaiti ihu ano hoki, nana nei i whakapuaki te whakaaetanga pai i te aroaro o ponotio pirato

スワヒリ語

mbele ya mungu anayevipa vitu vyote uhai, na mbele ya yesu kristo aliyetoa ushahidi na kukiri ukweli mbele ya pontio pilato,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

he pono nei hoki te huihuinga ki tenei pa o herora, o ponotia pirato, o nga tauiwi, ratou ko te iwi o iharaira, ki tau tama tapu, ki a ihu i whakawahia nei e koe

スワヒリ語

"maana, kwa hakika, ndivyo herode, pontio pilato, watu wa israeli na watu wa mataifa walivyokutanika papa hapa mjini, kumpinga yesu mtumishi wako mtakatifu ambaye umemtia mafuta.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マオリ語

na i mea nga hurai kia kaua e mau nga tinana ki te ripeka i te hapati, ko te takanga hoki tera, he ra nui hoki taua hapati, ka mea ratou ki a pirato kia whatiia o ratou waewae, kia tangohia atu hoki

スワヒリ語

ilikuwa ijumaa, siku ya maandalio. kwa hiyo, kusudi miili isikae msalabani siku ya sabato, maana siku hiyo ya sabato ilikuwa siku kubwa, wayahudi walimwomba pilato miguu ya hao waliosulubiwa ivunjwe na miili yao iondolewe.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

a, no ra ka mine ratou, ka mea a pirato ki a ratou, ko wai ta koutou e pai ai kia tukua e ahau ki a koutou? ko parapa, ko ihu ranei e huaina nei ko te karaiti

スワヒリ語

hivyo, watu walipokusanyika pamoja, pilato akawauliza, "mwataka nimfungue yupi kati ya wawili hawa, baraba ama yesu aitwae kristo?"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マオリ語

a, no ka rongo a pirato i tenei korero, ka arahina e ia a ihu ki waho, a noho ana ki runga ki te nohonga whakawa, ki te wahi e kiia nei ko te whariki kohatu, ki te reo hiperu, ko kapata

スワヒリ語

basi, pilato aliposikia maneno hayo akamleta yesu nje, akaketi juu ya kiti cha hukumu, mahali paitwapo: "sakafu ya mawe" (kwa kiebrania, gabatha).

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マオリ語

a, i te kitenga o pirato kahore ia i whai wahi, engari ka nui ke atu te ngangau, ka mau ia ki te wai, ka horoi i ona ringa i te aroaro o te mano, ka mea. kahore ahau e whai hara i te toto o tenei tangata tika: ma koutou tena e titiro

スワヒリ語

basi, pilato alipotambua kwamba hafanikiwi chochote na kwamba maasi yalikuwa yanaanza, alichukua maji, akanawa mikono mbele ya ule umati wa watu, akasema, "mimi sina lawama juu ya kifo cha mtu huyu; shauri lenu wenyewe."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,774,028 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK