プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi
ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin, at gagalang sa iyong mga daan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kei peau ke tou ngakau ki ona ara, kei kotiti ke ki ona huarahi
huwag humilig ang iyong puso sa kaniyang mga lakad, huwag kang lumiko sa kaniyang mga landas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi
na mga liko sa kanilang mga lakad, at mga suwail sa kanilang mga landas:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau
at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i parapara whaka te hauauru, tokowha ki te huarahi, tokorua ki parapara
sa parbar sa dakong kalunuran, apat sa daanan, at dalawa sa parbar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, i a ia e haere ana, ka wharikitia o ratou kakahu ki te huarahi
at samantalang siya'y lumalakad, ay inilalatag nila ang kanilang mga damit sa daan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e hamama ana te whakaaro nui i te huarahi; e puaki ana tona reo i nga waharoa
karunungan ay humihiyaw na malakas sa lansangan; kaniyang inilalakas ang kaniyang tinig sa mga luwal na dako;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i a ia e whakatakoto ana i te tikanga mo te ua, i te huarahi mo te uira o te whatitiri
nang siya'y gumawa ng pasiya sa ulan, at ng daan sa kidlat ng kulog:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he huarahi ano tera e tika ana ki ta te tangata titiro, ko tona mutunga ia ko nga huarahi ki te mate
may daan na tila matuwid sa isang tao, nguni't ang dulo niyaon ay mga daan ng kamatayan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka kitea ia e te anahera a te atua i tetahi puna wai i te koraha, i te puna i te huarahi ki huru
at nasumpungan siya ng anghel ng panginoon sa tabi ng isang bukal ng tubig sa ilang, sa bukal na nasa daang patungo sa shur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he taka ianei kei tou wehi ki te atua he okiokinga whakaaro mou? kei te tapatahi o ou huarahi he tumanakohanga mou
hindi ba ang iyong takot sa dios ay ang iyong tiwala, at ang iyong pagasa ay ang pagtatapat ng iyong mga lakad?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a whakawhati ana a hohua ratou ko iharaira katoa i a ratou ano i o ratou aroaro, a rere ana i te huarahi ki te koraha
at ginawa ni josue at ng buong israel na parang sila'y nadaig sa harap nila, at tumakas sa daan na ilang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka oti ia te neke atu i te huarahi, na, haere ana te iwi katoa i muri i a ioapa ki te whai i a hepa tama a pikiri
nang siya'y alisin sa lansangan, ay nagpatuloy ang buong bayan na nagsisunod kay joab, upang habulin si seba na anak ni bichri.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka mea te rangatira ki te pononga, haere ki nga huarahi, ki nga taiepa, toia mai ki roto nei, kia ki ai toku whare
at sinabi ng panginoon sa alipin, pumaroon ka sa mga daan at sa mga bakuran, at pilitin mo silang magsipasok, upang mapuno ang aking bahay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ano te hohonu, te hua ngatahi hoki o te whakaaro o te atua me tona mohio! e kore ana tikanga e taea te rapu, ona huarahi te whakataki
oh kalaliman ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman ng dios! oh di matingkalang mga hatol niya, at hindi malirip na kaniyang mga daan!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka mea ia, he reo ahau no tetahi e karanga ana i te koraha, whakatikaia te huarahi o te ariki; he pera me ta ihaia poropiti i mea ai
sinabi niya, ako ang tinig ng isang humihiyaw sa ilang, tuwirin ninyo ang daan ng panginoon, gaya ng sinabi ng propeta isaias.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heoi whakawateatia ana e ratou he ara mona; a haere ana ia i te huarahi e haere ai nga hoiho ki te whare o te kingi: a whakamatea iho ki reira
sa gayo'y binigyang daan nila siya, at siya'y naparoon sa daan na pinapasukan ng mga kabayo sa bahay ng hari; at doon siya pinatay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he kingi nunui ano hoki o hiruharama i kingi ki nga whenua katoa i tena taha o te awa; i hoatu ano he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi ki a ratou
nagkaroon naman doon ng mga may kayang hari sa jerusalem, na nagpuno sa buong lupain sa dako roon ng ilog; at buwis, kabayaran, at upa, ay nabayad sa kanila.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko era i te huarahi, ko nga kaiwhakarongo; me i reira ka haere mai te rewera, ka kapo i te kupu i roto i o ratou ngakau, kei whakapono ratou, a ka ora
at ang mga sa tabi ng daan, ay ang nangakinig; kung magkagayo'y dumarating ang diablo, at inaalis ang salita sa kanilang puso, upang huwag silang magsisampalataya at mangaligtas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, ko a ratou tamariki i whakaarahia ake e ia hei whakakapi mo ratou, ko ratou i kotia e hohua: no te mea kahore o ratou kotinga; kahore nei hoki ratou i kotia i te huarahi
at ang kanilang mga anak na kaniyang ibinangong kahalili nila, ay pinagtuli ni josue, sapagka't mga hindi tuli, sapagka't hindi nila tinuli sila sa daan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: