プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
derfor ærer dig et mægtigt folk, frygter dig grumme hedningers stad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka whakakororiatia ahau e ia: ka tango hoki ia i aku mea, a ka whakaaturia ki a koutou
han skal herliggøre mig; thi han skal tage af mit og forkynde eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe
og kald på mig på nødens dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he pono hoki, kahore te mea i whakakororiatia i whai kororia i tenei wahi, ara na te kororia e hira rawa nei
ja, det herlige er jo i dette tilfælde endog uden herlighed i sammenligning med den endnu større herlighed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka whakakororiatia toku matua ki te penei, ki te whai hua maha koutou: a ka meinga koutou he akonga naku
derved er min fader herliggjort, at i bære megen frugt, og i skulle blive mine disciple.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na whakakororiatia a ihowa i te rawhiti, te ingoa o ihowa, o te atua o iharaira, i nga motu o te moana
"derfor skal i ære herren i Østen, på havets strande herrens, israels guds, navn!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no tona rironga atu ki waho, ka mea a ihu, katahi te tama a te tangata ka whakakororiatia, ka whai kororia ano te atua i a ia
da han nu var gået ud, siger jesus: "nu er menneskesønnen herliggjort, og gud er herliggjort i ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ina haere mai ia kia whakakororiatia i roto i tana hunga tapu, kia whakamoemititia i roto i te hunga whakapono katoa i taua ra; i whakapono na hoki koutou ki ta matou whakaatu i roto i a koutou
når han kommer for på hin dag at herliggøres i sine hellige og beundres i alle dem, som have troet; thi troet blev vort vidnesbyrd til eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka huihuia nga hipi katoa o kerara ki a koe, hei kaimahi mau nga hipi toa o nepaiota; ka manakohia ratou ina eke ki runga ki taku aata, a ka whakakororiatia e ahau te whare o toku kororia
alt kedars småkvæg samles til dig, dig tjener nebajots vædre, til mit velbehag ofres de til mig, mit bedehus herliggøres.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i korerotia tenei e ia mo te wairua, meake nei riro i te hunga e whakapono ana ki a ia; kahore ano hoki te wairua tapu kia homai noa; no te mea kiano a ihu i whakakororiatia noatia
men dette sagde han om den Ånd, som de, der troede på ham, skulde få; thi den helligånd var der ikke endnu, fordi jesus endnu ikke var herliggjort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kihai i kawea mai e koe ki ahau au hipi hei tahunga tinana; kihai ano ahau i whakakororiatia ki au patunga tapu. kahore aku whakamahi i a koe ki te whakahere, kihai ano koe i ngenge, i te meatanga i te whakakakara
du bragte mig ej brændofferlam, du æred mig ikke med slagtofre; jeg plaged dig ikke for afgrødeoffer, trætted dig ikke for røgelse;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
katahi a hohua ka mea ki a akana, e taku tama, whakakororiatia a ihowa, te atua o iharaira, a whakina ki a ia, whakaaturia mai hoki ki ahau, i aha koe; kaua e huna i ahau
da sagde josua til akan: "min søn, giv herren, israels gud, Ære og pris, og fortæl mig, hvad du har gjort, skjul ikke noget for mig!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ka whakakororiatia ahau e nga kararehe o te parae, e nga kirehe mohoao, e nga otereti; no te mea ka hoatu e ahau he wai i te koraha, he awa i te titohea, hei inu ma taku iwi, ma taku i whiriwhiri ai
de vilde dyr skal ære mig, sjakaler tillige med strudse. thi vand vil jeg give i Ørkenen, floder i det øde land, for at læske mit udvalgte folk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: