プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na te kaumatua ki a kaiu, ki te hoa aroha, ki taku e aroha atu nei i runga i te pono
der Älteste: gajus, dem lieben, den ich liebhabe in der wahrheit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kua wehea e koe kia tawhiti atu i ahau te hoa hei aroha mai, me oku hoa ki roto ki te pouri
du machst, daß meine freunde und nächsten und meine verwandten sich ferne von mir halten um solches elends willen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
koia te matua ka aroha mai ai ki ahau, no te mea e tuku ana ahau i ahau kia mate, kia whakaora ake ai ano ahau i ahau
darum liebt mich mein vater, daß ich mein leben lasse, auf daß ich's wiedernehme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aroha mai hoki, a huna oku hoariri: whakangaromia katoatia ano nga kaitukino o toku wairua: he pononga hoki ahau nau
und verstöre meine feinde um deiner güte willen und bringe alle um, die meine seele ängsten; denn ich bin dein knecht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
matara noa atu i toku mate te turanga mai o nga tangata i aroha mai ki ahau, o oku hoa hoki; i tawhiti ano oku whanaunga e tu ke mai ana
meine lieben und freunde treten zurück und scheuen meine plage, und meine nächsten stehen ferne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na, ma to tatou ariki, ma ihu karaiti pu ano, ma te atua, ma to tatou matua, i aroha mai nei ki a tatou, i homai nei i te whakamarie mutungakore, me te mea pai e tumanakohia atu nei, he meatanga na te aroha noa
er aber, unser herr jesus christus, und gott, unser vater, der uns hat geliebt und uns gegeben einen ewigen trost und eine gute hoffnung durch gnade,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maru noa toku ngakau i te tawai; a ki tonu ahau i te pouri: i titiro ahau ki tetahi hei aroha mai, a kore ake; ki etahi hei whakamarie, a kihai i kitea
die schmach bricht mir mein herz und kränkt mich. ich warte, ob es jemand jammere, aber da ist niemand, und auf tröster, aber ich finde keine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nana hoki i whakaputa aroha mai ki ahau i te aroaro o te kingi ratou ko ana kaiwhakatakoto whakaaro, o nga rangatira rarahi ano a te kingi. na kua whai kaha ahau; i runga hoki i ahau te ringa o ihowa, o toku atua. na ka huihuia e ahau etahi tino tangata i roto i a iharaira, hei hoa haere moku ki runga
und hat zu mir barmherzigkeit geneigt vor dem könig und seinen ratsherren und allen gewaltigen des königs! und ich ward getrost nach der hand des herrn, meines gottes, über mir und versammelte häupter aus israel, daß sie mit mir hinaufzögen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。