プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kokiritia mai he uira hei whakamarara i a ratou: koperea mai au pere, kia whati ai ratou
la lynet lyne og spred dem*, send dine piler og skrem dem! / {* fiendene.}
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kokiritia e ia ana pere, a marara ana ratou: ae, i koperea hoki e ia te tini uira, a whati ana ratou
og herren tordnet i himmelen, den høieste lot sin røst høre, hagl og gloende kull.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka mea ia ki taua tamaiti, rere atu ki te rapu i nga pere e koperea atu ana e ahau. ko te rerenga atu o te tamaiti, na koperea atu ana e ia he pere ki ko noa atu i a ia
og han sa til gutten: spring og finn pilene som jeg skyter ut! gutten sprang avsted, og han skjøt pilen bort over ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, no te taenga atu o te tamaiti ki te wahi i te pere i koperea nei e honatana, ka karanga a honatana i muri i te tamaiti, ka mea, kahore iana te pere i ko atu i a koe na
og da gutten kom til det sted hvor pilen lå, den som jonatan hadde skutt, ropte jonatan til gutten: ligger ikke pilen bortenfor dig?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka ki tera, uakina te matapihi whaka te rawhiti: na uakina ana e ia. katahi a eriha ka mea, koperea: na koperea ana e ia. a ka mea tera, ko te pere o ta ihowa whakaoranga, ko te pere e ora ai i a hiria: ka patua hoki e koe nga hiriani ki apek e, a poto noa
så sa han: lukk op vinduet mot øst! og han lukket det op. da sa elisa: skyt! så skjøt han. da sa han: en frelsens pil fra herren, en frelsens pil mot syrerne! du skal slå syrerne i afek og gjøre ende på dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: