プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e ihowa, ka whakapaingia koe: whakaakona ahau ki au tikanga
Áldott vagy te, uram! taníts meg engem a te rendeléseidre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kia tapatahi toku ngakau ki au tikanga; kei whakama ahau. kap
legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka puritia e ahau au tikanga: kaua ahau e whakarerea rawatia. pet
a te rendeléseidet megõrzöm; soha ne hagyj el engem!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te tikanga tenei, ko te kaingaki e mahi ana kia kai wawe i nga hua
a ki munkálkodik, a földmívelõnek kell a gyümölcsökben elõször részesülnie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kua takoto ia te tikanga kia matua kauwhautia te rongopai ki nga tauiwi katoa
de elõbb hirdettetnie kell az evangyéliomnak minden pogányok között.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a whakapumautia iho e ia hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira
És odaállatta azt jákóbnak szabályul, izráelnek örök szövetségül,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te moe tenei. na me korero tona tikanga e matou ki te aroaro o te kingi
ez az álom, és értelmét is megmondjuk a királynak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he ra hei hanganga mo ou taiepa! a taua ra ka matara rawa atu te tikanga i whakatakotoria
falaid megépítésének napja! e napon távol lesz a törvény!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e whakakitea ana e ia tana kupu ki a hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a iharaira
közli igéit jákóbbal, törvényeit s végzéseit izráellel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kei mahia tetahi mahi: he tikanga pumau tena ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa
semmi dolgot ne végezzetek; örök rendtartás legyen ez nemzetségrõl nemzetségre minden lakhelyeteken.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
otira, e matau ana tatou he mea pai te ture, ki te rite te meatanga e te tangata ki ta te ture tikanga
tudjuk pedig, hogy a törvény jó, ha valaki törvényszerûen él vele,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kua takoto hoki te tikanga kia kakahuria te piraukore e tenei pirau, kia kakahuria hoki te matekore e tenei hanga matemate nei
mert szükség, hogy ez a romlandó test romolhatatlanságot öltsön magára, és e halandó test halhatatlanságot öltsön magára.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
no te mea i rongo a aperahama ki toku reo, i mau ki aku ako, ki aku whakahau, ki aku tikanga, ki aku ture
mivelhogy hallgata Ábrahám az én szavamra: és megtartotta a megtartandókat, parancsolataimat, rendeléseimet és törvényeimet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na, ko te ariki, ko te wairua ia; ko te wahi i noho ai te wairua o te ariki, kei reira te tikanga herekore
az Úr pedig a lélek; és a hol az Úrnak lelke, ott a szabadság.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na, he pehea ra taku korero? he tikanga mea ranei te mea e patua na ma te whakapakoko? he tikanga mea ranei te whakapakoko
mit mondok tehát? hogy a bálvány valami, vagy hogy a bálványáldozat valami?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka moe maua i tetahi moe i te po kotahi, ahau, a ia hoki; i moe maua, ahau, a ia, me te tikanga ano o a maua moe
És álmot látánk egy éjjel, én is, az is; mindegyikünk a maga álmának értelme szerint álmoda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: