プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na, ko tetahi tangata i tona aroaro, he kopu tetere tona mate
et voici, un homme hydropique était devant lui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui
sonnez de la trompette en sion! publiez un jeûne, une convocation solennelle!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na kua takatu nga anahera tokowhitu i nga tetere e whitu, ka mea ki te whakatangi
et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai
et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kia pehea ake te roa oku ka titiro nei ki te kara, ka rongo nei ki te tangi o te tetere
jusques à quand verrai-je la bannière, et entendrai-je le son de la trompette? -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka tae ratou ki hiruharama me nga hatere, me nga hapa, me nga tetere ki te whare o ihowa
ils entrèrent à jérusalem et dans la maison de l`Éternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na whakatangihia ana e ioapa te tetere, a hoki ana te iwi i te whai i a iharaira. na ioapa hoki i pehi te iwi
joab fit sonner de la trompette; et le peuple revint, cessant ainsi de poursuivre israël, parce que joab l`en empêcha.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i te wairua ahau i te ra o te ariki, a ka rongo ahau i te reo nui i muri i ahau, me te mea no te tetere
je fus ravi en esprit au jour du seigneur, et j`entendis derrière moi une voix forte, comme le son d`une trompette,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a i te mea ka nui haere rawa te tangi o te tetere, ka korero atu a mohi, a ka korero a reo tangata mai te atua ki a ia
le son de la trompette retentissait de plus en plus fortement. moïse parlait, et dieu lui répondait à haute voix.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o ihowa, o te kingi
avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na kua tau te wairua o ihowa ki runga ki a kiriona, a whakatangihia ana e ia te tetere; a huihuia ana a apietere ki te aru i a ia
gédéon fut revêtu de l`esprit de l`Éternel; il sonna de la trompette, et abiézer fut convoqué pour marcher à sa suite.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i whakaturia ano e ahau etahi kaitutei mo koutou, i mea ahau, whakarongo ki te tangi o te tetere. heoi e ki ana ratou, e kore matou e whakarongo
j`ai mis près de vous des sentinelles: soyez attentifs au son de la trompette! mais ils répondent: nous n`y serons pas attentifs.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
katahi ka whakatangihia e koe te tetere tangi nui i te tekau o nga ra o te whitu o nga marama; ko a te ra whakamarietanga mea ai koutou kia paku atu te tangi o te tetere puta noa i to koutou whenua
le dixième jour du septième mois, tu feras retentir les sons éclatants de la trompette; le jour des expiations, vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko nga tohunga; ko eriakimi, ko maaheia, ko miniamini, ko mikaia, ko erioenai, ko hakaraia, ko hanania, e mau tetere ana
et les sacrificateurs Éliakim, maaséja, minjamin, michée, eljoénaï, zacharie, hanania, avec des trompettes,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kia tokowhitu nga tohunga e mau i nga tetere haona hipi e whitu ki mua i te aaka; a i te whitu o nga ra me taiawhio e koutou te pa, kia whitu nga taiawhiotanga, a me whakatangi e nga tohunga nga tetere
sept sacrificateurs porteront devant l`arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka whakahau a hetekia kia whakaekea te tahunga tinana ki runga ki te aata. na i te wa i timata ai te tahunga tinana, ka timataia ano te waiata a ihowa, me nga tetere, me nga mea whakatangi a rawiri kingi o iharaira
Ézéchias ordonna d`offrir l`holocauste sur l`autel; et au moment où commença l`holocauste, commença aussi le chant de l`Éternel, au son des trompettes et avec accompagnement des instruments de david, roi d`israël.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
putere atu, e nga tama a pineamine, i roto i hiruharama, whakatangihia te tetere ki tekoa, kokiritia ake he ahi tohu ki petehakereme: he kino hoki te titiro mai nei i te raki, he whakangaromanga nui
fuyez, enfants de benjamin, du milieu de jérusalem, sonnez de la trompette à tekoa, Élevez un signal à beth hakkérem! car on voit venir du septentrion le malheur et un grand désastre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a i kite te iwi katoa i nga whatitiri, i nga uira, i te tangi o te tetere, i te maunga hoki e paowa ana: a, i te kitenga o te iwi, ka wiri ratou, a tu rawa i tawhiti
tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette; il voyait les flammes de la montagne fumante. a ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait dans l`éloignement.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: