プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na ka mea te anahera a ihowa ki a ia, hoki atu ki tou rangatira, kia whakaririka hoki koe i raro i ona ringa
l`ange de l`Éternel lui dit: retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
engari kia mahara ki nga ra o mua, i a koutou i whakamaramatia ra, he nui noa atu nga rauhanga a te mate, i whakaririka kau na koutou
souvenez-vous de ces premiers jours, où, après avoir été éclairés, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa
elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
koia hoki ahau i whakaririka kau ai ki nga mea katoa he mea mo te hunga whiriwhiri; kia whiwhi ai ratou ki te ora i roto i a karaiti ihu, ki te kororia mutungakore ano hoki
c`est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu`eux aussi obtiennent le salut qui est en jésus christ, avec la gloire éternelle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i whakamanamana ai matou ki a koutou i roto i nga hahi a te atua, ki to koutou u, ki to koutou whakapono i nga whakatoinga katoa i a koutou, i nga tukinotanga hoki e whakaririka kau na koutou
aussi nous glorifions-nous de vous dans les Églises de dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e mauiui ana matou, ko o matou ringa ake hei mahi: e taunutia ana, manaaki tonu matou; e whakatoia ana, whakaririka kau matou
nous nous fatiguons à travailler de nos propres mains; injuriés, nous bénissons; persécutés, nous supportons;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ehara, kua waiho ke tena hei he i roto i a koutou, ta koutou whakawa tetahi i tetahi. he aha te whakaririka kau ai ina ahatia koutou? he aha te tangohia noatia atu ai a koutou mea
c`est déjà certes un défaut chez vous que d`avoir des procès les uns avec les autres. pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice? pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko ta ihowa kupu hoki tenei ki ahau, ka rite ki te raiona, ki te kuao raiona e hamama ana ki tana tupapaku, i te mea ka karangarangatia nga hepara tokomaha ki a ia, kahore ona wehi ki to ratou reo, e kore ano ia e whakaririka ki to ratou ngangau; ka pera ano te haerenga iho o ihowa o nga mano ki te whawhai ki runga ki maunga hiona me to reira pukepuke
car ainsi m`a parlé l`Éternel: comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, ne se laisse ni effrayer par leur voix, ni intimider par leur nombre; de même l`Éternel des armées descendra pour combattre sur la montagne de sion et sur sa colline.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: