プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aua etahi atua ke atu mou ki mua i ahau
Да нямаш други богове освен Мене.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he pai ke te riri matanui i te aroha huna
Явното изобличение е по-добро От оная любов, която не се проявява.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kua tahuri ke nei hoki etahi ki te whai i a hatana
Греховете на някои човеци са явни и предварят ги на съда; а на някои идат отпосле.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
koia i nui ke ai te pai o te kawenata ko ihu nei tona kaiwhakamau
Защото всеки първосвещеник се поставя да принася и дарове и жертви; затова, нуждно е и Тоя първосвещеник да има нещо да принася.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kapea ake enei e etahi, kotiti ke ana ki nga korero teka noa
Вярно е това слово и заслужава пълно приемане, че Христос Исус дойде на света да спаси грешните, от които главният съм аз.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia
Да не би да дадеш жизнеността си на други. И годините си на немилостивите; -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he tangata ke ahau ki oku hoa ake: hei tautangata ki nga tama a toku whaea
Чужда станах на братята си, И странен на чадата на майка ми.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka mawehe atu i ahau te ngakau parori ke: e kore ahau e mohio ki te mea kino
Развратено сърце ще бъде отхвърлено от мене; Нищо нечестиво не ще познавам.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kia tukua ai ki te he te hunga katoa kahore i whakapono ki te pono, i ahuareka ke ki te he
Но верен е Господ, Който ще ви утвърди и ще ви опази от лукавия.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heoi whakaorangia ana a iharaira, i taua ra e ihowa: a puta ke ana te whawhai ki peteawene
Така в оня ден Господ избави Израиля; и битката се простря до Ветавен.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te tangata haere tika, e haere ora ana: ko te tangata parori ke ona ara, ka mohiotia ia
Който ходи непорочно, ходи безопасно, А който изкривява пътищата си ще се познае.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te tangata i te ngakau tahuri ke, ka makona i ona ara ake: a ko te tangata pai ka makona i tana ake ano
Развратният по сърце ще се насити от своите пътища, А добрият човек ще се насити от себе си.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kei hanga koutou he atua ke atu ki toku taha; kei hanga koutou he atua hiriwa, he atua koura ranei, mo koutou
Покрай Мене да не правите и сребърни богове, нито да си правите и златни богове.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he kororia ke to te ra, he kororia ke to te marama, he kororia ke hoki to nga whetu: na poka ke te kororia o tetahi whetu i to tetahi whetu
И както сме се облекли в образа на пръстния, ще се облечем и в образа на небесния.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e kore rawa te aroha e taka: na, ahakoa mahi poropiti, e memeha; ahakoa reo ke, e mutu; ahakoa matauranga, e memeha
Защото, който говори на непознат език, той не говори на човеци, а на Бога, защото никой не му разбира, понеже с духа си говори тайни.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: