プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tokowhitu ano ana tama, tokotoru nga tamahine
também teve sete filhos e três filhas.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na ka puta ona uri, tokowhitu nga tama, tokotoru nga tamahine
nasceram-lhe sete filhos e três filhas.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na i pera ano nga tama tokowhitu a tetahi hurai, a hewa, he tohunga nui ia
e os que faziam isto eram sete filhos de ceva, judeu, um dos principais sacerdotes.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na, tokowhitu taua whanau; ka tango to mua i te wahine, a mate urikore ana
havia, pois, sete irmãos. o primeiro casou-se e morreu sem filhos;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na, i te aranga, ma wai o ratou te wahine? he wahine hoki ia na te tokowhitu
portanto, na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na, i te aranga, ma wai o te tokowhitu te wahine? i a ratou katoa nei hoki ia
portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
he nui ke ake te whakaaro nui o te mangere, ki tana nei whakaaro, i to nga tangata tokowhitu e whakaatu ana i te tikanga
mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ka kite ahau i nga anahera tokowhitu e tu ra i te aroaro o te atua; a e whitu nga tetere i hoatu ki a ratou
e vi os sete anjos que estavam em pé diante de deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hoatu tetahi wahi ma te tokowhitu, ae ma te tokowaru ano hoki; e kore hoki koe e mohio ko tehea kino e puta mai ki te whenua
reparte com sete, e ainda até com oito; porque não sabes que mal haverá sobre a terra.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na ka tango te tuatoru i a ia; penei ano nga tokowhitu: kahore a ratou tamariki i waiho ai, a mate iho ratou
e assim todos os sete, e morreram, sem deixar filhos.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
he mea unga na hoki koe na te kingi ratou ko ana kaiwhakatakoto whakaaro tokowhitu, ki te ui i nga mea o hura, o hiruharama, kia rite ai ki te ture a tou atua i tou ringa na
porquanto és enviado da parte do rei e dos seus sete conselheiros para indagares a respeito de judá e de jerusalém, conforme a lei do teu deus, a qual está na tua mão;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a kihai i tohungia te ao tawhito, he mea tiaki ia nana a noa, te kaikauwhau i te tika, ratou ko etahi atu tokowhitu, i tana kawenga mai i te waipuke ki te ao o te hunga karakiakore
se não poupou ao mundo antigo, embora preservasse a noé, pregador da justiça, com mais sete pessoas, ao trazer o dilúvio sobre o mundo dos ímpios;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a i kite ahau i tetahi atu tohu i te rangi, he mea nui, he mea whakamiharo, tokowhitu nga anahera kei a ratou nga whiu whakamutunga e whitu; ko te whakaotinga hoki enei o te riri a te atua
vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de deus.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ko tenei tangata hei maunga rongo mo tatou: ina tae mai te ahiriana ki to tatou whenua, a ka takahi ki o tatou whare kingi, hei reira ara ai i a tatou hei whawhai ki a ia etahi hepara tokowhitu me etahi tangata rangatira tokowaru
e este será a nossa paz. quando a assíria entrar em nossa terra, e quando pisar em nossos palácios, então suscitaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homems.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kia tokowhitu nga tangata o ona tama e homai ki a matou, a ma matou ratou e tarona, hei mea ki a ihowa, ki kipea o haora, o ta ihowa i whiriwhiri ai. na ka mea te kingi, ka hoatu e ahau
de seus filhos se nos dêem sete homens, para que os enforquemos ao senhor em gibeá de saul, o eleito do senhor. e o rei disse: eu os darei.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a hoatu ana e ia ki nga ringa o nga kipeoni, a taronatia ana e ratou ki te maunga, i te aroaro o ihowa: na hinga ngatahi ana to ratou tokowhitu katoa. no nga ra o te kotinga ratou i whakamatea ai, no nga ra tuatahi, i te timatanga o te kotinga pa rei
e os entregou na mão dos gibeonitas, os quais os enforcaram no monte, perante o senhor; e os sete caíram todos juntos. foi nos primeiros dias da sega que foram mortos, no princípio a sega da cevada.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: