プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a ki te mea ka ora noa te tangata tika, kei hea he putanga mo te tangata karakiakore, mo te tangata hara
Şi dacă cel neprihănit scapă cu greu, ce se va face cel nelegiuit şi cel păcătos?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i a tatou hoki e ngoikore tonu ana, i te wa i rite ai, ka mate a te karaiti mo te hunga karakiakore
căci, pe cînd eram noi încă fără putere, hristos, la vremea cuvenită a murit pentru cei nelegiuiţi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
otira ko te tangata kahore e mahi, engari e whakapono ana ki te kaiwhakatika i te tangata karakiakore, ka whakairia tona whakapono hei tika mona
pe cînd, celui ce nu lucrează, ci crede în cel ce socoteşte pe păcătos neprihănit, credinţa pe care o are el, îi este socotită ca neprihănire.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i mea hoki ratou ki a koutou, tera e puta mai te hunga whakamanumanu a te wa whakamutunga, e haere ana i runga i o ratou hiahia karakiakore
cum vă spuneau că în vremurile din urmă vor fi batjocoritori, cari vor trăi după poftele lor nelegiuite.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko reira a iharaira katoa ora ai: ko te mea hoki ia i tuhituhia, tera e puta mai te kaiwhakaora i hiona, mana e kaupare te karakiakore i a hakopa
Şi atunci tot israelul va fi mîntuit, dupăcum este scris: ,,izbăvitorul va veni din sion, şi va îndepărta toate nelegiurile dela iacov.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kihai i tohungia te ao tawhito, he mea tiaki ia nana a noa, te kaikauwhau i te tika, ratou ko etahi atu tokowhitu, i tana kawenga mai i te waipuke ki te ao o te hunga karakiakore
dacă n'a cruţat el lumea veche, ci a scăpat pe noe, acest propovăduitor al neprihănirii, împreună cu alţi şapte inşi, cînd a trimes potopul peste o lume de nelegiuiţi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kia whakaritea he whakawa mo nga tangata katoa, kia riria hoki te hunga karakiakore o ratou mo a ratou mahi takahi i te karakia katoa, i he ai ratou ki te karakia, mo nga kupu pakeke katoa i korerotia e te hunga hara, e te hunga karakiakore, mon a
ca să facă o judecată împotriva tuturor, şi să încredinţeze pe toţi cei nelegiuiţi, de toate faptele nelegiuite, pe cari le-au făcut în chip nelegiuit, şi de toate cuvintele de ocară, pe cari le-au rostit împotriva lui aceşti păcătoşi nelegiuiţi.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e matau ana hoki ki tenei, kihai te ture i whakatakotoria mo te tangata tika, engari mo te hunga turekore, tutu, karakiakore, hara, tapukore, whakarihariha, mo nga kaipatu i nga papa, mo nga kaipatu i nga whaea, mo nga kaikohuru tangata
căci ştim că legea nu este făcută pentru cel neprihănit, ci pentru cei fărădelege şi nesupuşi, pentru cei nelegiuiţi şi păcătoşi, pentru cei fără evlavie, necuraţi, pentru ucigătorii de tată şi ucigătorii de mamă, pentru ucigătorii de oameni,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: