プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
haruru
Пульсация
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
hei kaiwhakaatu i a ia tona haruru, e waitohu ana hoki ki nga kararehe i te tupuhi meake puta mai
Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ngateri ana te whenua i te haruru o te horonga o papurona, rangona ana te hamama i roto i nga iwi
От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto; kia koa te mara, me nga mea katoa i runga
Да плещет море и что наполняет его, да радуется поле и все, что на нем.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na puta whakarere mai ana he haruru nui no te rangi, ano he hau nui e keri ana, a ki katoa te whare i noho ai ratou
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i mohio ano ia ki o ratou whare kingi, whakaururuatia ana e ia o ratou pa, moti iho te whenua me ona tini mea i te haruru o tona hamama
и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ko te haruru o te whiu, ko te ngaehe o nga wira e keke ana; ko nga hoiho e takatakahi ana, ko nga hariata e tarapekepeke ana
Слышны хлопанье бича и стук крутящихся колес, ржание коня и грохотскачущей колесницы.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i rongo ano ahau i te haruru o nga parirau o nga mea ora e pa ana tetahi ki tetahi, i te haruru ano o nga wira i to ratou taha, he haruru nui e ngateri haere ana
и также шум крыльев животных, соприкасающихся одно к другому, и стук колес подле них, и звук сильного грома.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
anana, te ngangau o nga iwi maha, e nge ana ano he haruru no nga moana! me te rere o nga iwi, e wawa ana koia ano kei te turituri o nga wai nunui
Увы! шум народов многих! шумят они, как шумит море. Рев племен! они ревут, как ревут сильные воды.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a ka rangona e koe he haruru haere i nga kouru o nga maperi, ko reira koe korikori ai; no te mea ko te haerenga atu tena o ihowa i tou aroaro ki te patu i te ope o nga pirihitini
и когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев, то двинься, ибо тогда пошел Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na, ko te kororia o te atua o iharaira e puta mai ana, i te ara ki te rawhiti; ko tona reo rite tonu ki te haruru o nga wai maha: marama tonu te whenua i tona kororia
И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его – как шум вод многих, и земля осветилась от славы Его.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
heoi poropititia ana e ahau te mea i whakahaua ki ahau; a, i ahau e poropiti ana, na he haruru, na he ru, a whakatata ana nga wheua, tona wheua ki tona wheua
Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и сталисближаться кости, кость с костью своею.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
e pupuhi ana te hau ki tana wahi e pai ai, ka rongo hoki koe ki tona haruru, otiia e kore e mohiotia e koe te wahi i puta mai ai, e tae atu ai ranei: ko te ritenga tenei ki te hunga katoa ka whanau i te wairua
Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a i a ratou e haere ana, i rongo ahau i te haruru o o ratou parirau me te mea ko te haruru o nga wai maha, me te mea ano ko te reo o te kaha rawa, he reo e turituri ana, ano he nge no tetahi ope: i nga wa i tu ai ratou i tukua iho o ratou parira u
И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; а когда они останавливались, опускали крылья свои.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: