プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
engari ka nohopuku koe, kaukauria tou upoko, horoia hoki tou kanohi
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui
Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi
Объявили пост и посадили Навуфея во главе народа;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a ka meinga kia nohopuku nga nohoanga hipi humarie; no te mea ka mura te riri o ihowa
Истребляются мирные селения от ярости гнева Господня.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ano ra ko ia ki a ratou, e kore e puta noa te pena, ma te inoi anake, ma te nohopuku
И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i tuhituhi ia ki te pukapuka, i mea, karangatia he nohopuku, ka whakanoho i a napoto ki runga ake i te iwi
В письмах она писала так: объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i maua hoki o ratou whenua e ratou, a tanumia ana ki raro i tetahi rakau i iapehe, a e whitu nga ra i nohopuku ai
и взяли кости их, и погребли под дубом в Иависе, и постились семь дней.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a, ka maha nga ra ka pahemo, na kua kino te rerenga, no te mea kua pahemo ke te po nohopuku, a ka whakatupato a paora
Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел советовал,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ma au kupu whakapehapeha ranei e nohopuku ai nga tangata? a, ina tawai koe, kaua ranei he tangata e mea i a koe kia whakama
Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou
В двадцать четвертый день этого месяца собрались все сыны Израилевы, постящиеся и во вретищах и с пеплом на головах своих.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a, i a ratou e karakia ana ki te ariki, e nohopuku ana, ka mea te wairua tapu, motuhia mai ki ahau a panapa raua ko haora ki te mahi i karangatia ai raua e ahau
Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a whakapono tonu nga tangata o ninewe ki ta te atua; karangatia ana e ratou he nohopuku, he taratara o ratou kakahu, o nga mea rarahi o ratou tae rawa iho ki nga mea ririki
И поверили Ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a i te mea meake puao te ra, ka tohe a paora ki a ratou katoa kia kai, ka mea, ko te tekau ma wha tenei o nga ra e tatari nei koutou, e nohopuku nei, te o te kai
Перед наступлением дня Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: сегодня четырнадцатый день, как вы, в ожидании, остаетесь без пищи, не вкушая ничего.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a, no ka whakaritea e raua he kaumatua mo ratou i tenei hahi, i tenei hahi, me te inoi ano raua, me te nohopuku, ka tukua atu ratou e raua ki te ariki, i whakapono nei ratou
Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a, no te rongonga o ahapa i enei kupu, na haea ana e ia ona kakahu, meatia ana he kakahu taratara ki tona kiri, a nohopuku ana, takoto ana ko taua mea taratara nei te kakahu, a mahaki ana te haere
Выслушав все слова сии, Ахав разодрал одежды свои, и возложил на тело свое вретище, и постился, и спал во вретище, и ходил печально.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
he pouaru, kua waru tekau ma wha rawa ona tau e pera ana; heoi kihai i mahue i a ia te temepara; he karakia tonu tana, he nohopuku, he inoi, i te po, i te ao
вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: