プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tukitukia ana tou ataahua, e iharaira, ki ou wahi teitei. ano te hinganga o nga marohirohi
краса твоя, о Израиль, поражена на высотах твоих! как пали сильные!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na tukitukia ana e haora nga amareki i hawira atu a tae noa koe ki huru, ki te ritenga atu o ihipa
И поразил Саул Амалика от Хавилы до окрестностей Сура, что пред Египтом;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na ka tonoa ano hoki tetahi e ia, te tuatoru: a tukitukia ana ia e ratou, maka ana ki waho
И еще послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kua hipokina nei e koe ki te riri, tukinotia ana matou e koe: tukitukia ana e koe, kihai ano i tohungia e koe
Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i tukitukia ano e ia nga whare o te hunga whakahoroma i te taha o te whare o ihowa, i te wahi i whatu ai nga wahine i nga pa mo te ahera
и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщиныткали одежды для Астарты;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ka takatakahia ou ara katoa e nga paua o ana hoiho; ka tukitukia e ia tou iwi ki te hoari, ka riro iho ano nga pou o tou kaha ki te whenua
Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na tukitukia ana ratou e ia, te papa, te huha, he nui te patunga, a haere ana, noho ana i te kapiti o te kamaka i etama
И перебил он им голени и бедра, и пошел и засел в ущелье скалы Етама.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na reira taku hahau i a ratou ki nga poropiti; tukitukia ana ratou e ahau ki nga kupu a toku mangai: rite tonu ano au whakaritenga ki te putanga ake o te marama
Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и судМой, как восходящий свет.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ka meinga e ihowa ou hoariri e whakatika ana ki a koe kia tukitukia i tou aroaro: kotahi ano te ara e puta mai ai ratou ki a koe, a e whitu nga ara e rere atu ai ratou i tou aroaro
Поразит пред тобою Господь врагов твоих, восстающих на тебя; одним путем они выступят против тебя, а семью путями побегутот тебя.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
he pono, nana o tatou mate i pikau, nana hoki i waha o tatou pouri: ko tatou ia i mea, i tukitukia, i patua ia e te atua, i whakawhiua
Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a ka mea ratou, he toto tenei: koia rawa ano kua tukitukia nga kingi, kua patua ratou e ratou ano: hoatu aianei, e moapa, ki te muru taonga
И сказали они: это кровь; сразились цари между собою и истребилидруг друга; теперь на добычу, Моав!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i taua ra ka patua e ihowa ki tana hoari maro, hoari nui, hoari kaha a rewiatana, te nakahi tere, a rewiatana, te nakahi korohape; ka tukitukia hoki e ia te tarakona i te moana
В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a ka puta mai era i roto i te pa ki te whakatutaki i a ratou; na ka noho ratou ki waenganui o iharaira, ko etahi ki tenei taha, ko etahi ki tera taha: na tukitukia iho ratou e ratou, a kore rawa i toe tetahi morehu, tetahi ranei i rere atu
а те из города вышли навстречу им, так что они находились в средине между Израильтянами, из которых одни были с той стороны, а другие с другой; так поражали их, что не оставили ни одного из них, уцелевшего или убежавшего;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: