検索ワード: i rangi atea otetoi o nga rangi e (マオリ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maori

English

情報

Maori

i rangi atea otetoi o nga rangi e

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マオリ語

英語

情報

マオリ語

whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi

英語

praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ka taka iho nga whetu o te rangi, ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi

英語

and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

nana, no ihowa, no tou atua, te rangi me te rangi o nga rangi, te whenua me ona mea katoa

英語

behold, the heaven and the heaven of heavens is the lord's thy god, the earth also, with all that therein is.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ki a ia, ko tona hariata nei ko nga rangi o nga rangi, nonamata: na, ka puaki tona reo, he reo kaha

英語

to him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire

英語

when he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

kei nga rangi, e ihowa, tau mahi tohu: tutuki noa atu tou pono ki nga kapua

英語

thy mercy, o lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

otiia ki te mea kua whakapokekoretia taua wahine i te rere, katahi ka taua e ia nga rangi e whitu, a muri iho ka kore ona poke

英語

but if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ringihia ana he wai e nga kapua, puaki ana te haruru o nga rangi: rererere ana au pere

英語

the clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

whakatau mai ra koutou nga manuhiri tua rangi e ki runga i te pae-tapu o nga tuupuna maatua e

英語

you will meet your ancestors in heaven, in the holy place of the great pious ones.

最終更新: 2023-05-15
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

tutuki tonu to ratou mangai ki nga rangi: e kopikopiko ana hoki to ratou arero i runga i te whenua

英語

they set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

engari he pono ranei, tera te atua e noho ki te whenua? nana, kahore e nui hei nohoanga mou te rangi, me te rangi o nga rangi; ka iti rawa iho te whare kua hanga nei e ahau

英語

but will god indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that i have builded?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ko te kupu tenei a ihowa, kaua e akona te ara o nga tauiwi, kaua ano e wehi i nga tohu o te rangi; e wehi ana hoki nga tauiwi i aua mea

英語

thus saith the lord, learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

otira ko wai e ahei te hanga whare mona? kahore nei hoki e nui te rangi me te rangi o nga rangi hei nohoanga mona. ko wai koai ahau hei hanga whare mona, heoi nei hei tahu whakakakara ki tona aroaro

英語

but who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am i then, that i should build him an house, save only to burn sacrifice before him?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

a ka mea, nana, e kite ana ahau ko nga rangi e tuhaha ana, a ko te tama a te tangata e tu ana i te ringa matau o te atua

英語

and said, behold, i see the heavens opened, and the son of man standing on the right hand of god.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

a, i taua wa ano i a ia e haere ake ana i te wai, ka kaite ia i nga rangi e wahia ana kia tuwhera, me te wairua, ano he kukupa, e heke iho ana ki a ia

英語

and straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the spirit like a dove descending upon him:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

na, ko te kainga mai ra kia waiho te take o nga pakiaka o te rakau: ka pumau ki a koe tou kingitanga, ina mohio koe ko nga rangi hei kawana

英語

and whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

he tino aroha ki a koe, ka aroha tonu ahau ki a koe, ā, e tūmanako ana ahau kei te nui hoki te aroha o nga rangi ki a koe. ka hapa tonu ahau i a koe nan

英語

much love to you nan, i will always love you and hope the heavens are treating you with much love as well. i will forever miss you nan

最終更新: 2023-08-02
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ko te kupu tenei a hairuha kingi o pahia, kua oti nga kingitanga katoa o te whenua te homai ki ahau e ihowa, e te atua o nga rangi; kua whakahaua mai hoki ahau e ia kia hanga he whare mona ki hiruharama, ki tera i hura

英語

thus saith cyrus king of persia, the lord god of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at jerusalem, which is in judah.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

a, no ka puaki nga reo o nga whatitiri e whitu, ka mea ahau ki te tuhituhi: na ka rangona e ahau he reo i te rangi e mea mai ana ki ahau, hiritia nga mea kua whakapuakina nei e nga whatitiri e whitu, kaua hoki enei e tuhituhia

英語

and when the seven thunders had uttered their voices, i was about to write: and i heard a voice from heaven saying unto me, seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ka puaki tona reo, he haruru wai kei nga rangi, e meinga ana e ia nga kohu kia pupu ake i nga pito o te whenua; e hanga ana e ia nga uira mo te ua, e whakaputaina mai ana te hau i roto i ona whare taonga

英語

when he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,896,996 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK