プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a ka tono tangata a horomona ki a hirama hei ki atu
and solomon sent to hiram, saying,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko wai tenei hei ki mai, a ka oti, i te mea kihai i whakahaua e te ariki
who is he that saith, and it cometh to pass, when the lord commandeth it not?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nana, ka hopu ia i tana i aru ai, ma wai ia e arai? ko wai hei ki atu ki a ia, e aha ana koe
behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka mea a paraama ki te atua, kua unga tangata mai a paraka tama a tiporo, kingi o moapa, ki ahau, hei ki mai
and balaam said unto god, balak the son of zippor, king of moab, hath sent unto me, saying,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
katahi ahau ka unga tangata ki a ia, hei ki atu, ehara kau enei mea e korero nei koe; he mea tito noa hoki na tou ngakau ake
then i sent unto him, saying, there are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka unga tangata a amatia tohunga o peteere ki a ieropoama kingi o iharaira hei ki atu, kua whakatakotoria e amoho he he mou i roto i te whare o iharaira; kahore e taea e tenei whenua te waha ana kupu katoa
then amaziah the priest of bethel sent to jeroboam king of israel, saying, amos hath conspired against thee in the midst of the house of israel: the land is not able to bear all his words.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kua rangona e ahau he korero i a ihowa, kua oti hoki te karere te tuku ki nga iwi, hei ki atu, whakahuihui i a koutou, haere mai hoki ki a ia, a ka whakatika atu ki te whawhai
i have heard a rumour from the lord, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te kupu i puta mai ki a heremaia, he mea na ihowa, i te ngarenga a kingi terekia i a pahuru tama a merekia, i a tepania hoki, tama a maaheia tohunga, ki a ia, hei ki
the word which came unto jeremiah from the lord, when king zedekiah sent unto him pashur the son of melchiah, and zephaniah the son of maaseiah the priest, saying,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka unga tangata ahau ki a raua hei ki atu, he nui te mahi e mahi nei ahau; e kore e ahei kia heke atu. kia whakamutua hei aha te mahi? ka whakarerea nei hoki e ahau, ki te heke atu ahau ki a korua
and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka unga tangata a ioaha kingi o iharaira ki a amatia kingi o hura, hei ki atu, i tono karere te tataramoa i repanona ki te hita i repanona, hei ki atu, homai tau tamahine hei wahine ma taku tama. na ko te haerenga atu o tetahi kirehe i repano na, takahia iho e ia taua tataramoa
and joash king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。