プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a i te waru o nga ra ka kotia te kiri matamata o te tamaiti
and in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
otiia ki te horapa nui te patito ki te kiri i muri i te whakakorenga o tona poke
but if the scall spread much in the skin after his cleansing;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
piri tonu toku iwi ki toku kiri, ki oku kikokiko, a ora ake oku, ko te kiri kau o oku niho
my bone cleaveth to my skin and to my flesh, and i am escaped with the skin of my teeth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nau ahau i whakakakahu ki te kiri, ki te kikokiko, a nau ano ahau i hohou ki te wheua, ki te uaua
thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ki te mea kua horapa nui atu ki te kiri, na ka mea te tohunga, he poke ia: he panga mate tena
and if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mehemea ia kua nui te horapatanga atu o te paku ki te kiri, i muri i te tirohanga a te tohunga i a ia kia purea ai ia, me titiro ano te tohunga ki a ia
but if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ki te mea ranei he wera ano na te ahi kei te kiri o tetahi kikokiko, a he wahi ma kanapa, he mea ahua whero, he mea ma ranei kei te kikokiko ora i wera nei
or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a i kite nga tama a iharaira i te mata o mohi, e tiaho ana te kiri o te mata o mohi: na ka whakahokia e mohi te arai ki tona mata a haere noa ia ki te korero ki a ia
and the children of israel saw the face of moses, that the skin of moses' face shone: and moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, i te tirohanga a arona ratou ko nga tama katoa a iharaira ki a mohi, na, e tiaho ana te kiri o tona mata; na ka wehi ratou ki te whakatata ki a ia
and when aaron and all the children of israel saw moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ki te horapa noa atu te repera ki te kiri, a ka ngaro i te repera te kiri katoa o te tangata i pangia, o tona mahunga iho, a tae noa ki tona waewae, o nga wahi katoa e titiro ai te tohunga
and if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na me titiro e te tohunga: a ki te mea he ma mangu nei nga wahi kanapa o te kiri o to ratou kikokiko; he papaka tena e tupu ana i te kiri; kahore ona poke
then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
otiia ki te tirohia e te tohunga, na, kahore he huruhuru ma o te wahi kanapa, a kahore i raro i te kiri, otiia e ahua pouri ana; na me tutaki ia e te tohunga kia whitu nga ra
but if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the other skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mawhiti mai ko te ra ka ao ka awatea. he ra hou tenei kua hura. e whiti mai te ra, me o tini kara. ka rewa mai ko koe, hei ariki hei tipua. i nga ra pouri i reira koe oro ana. he ra hou tenei kua hura. ;maaene te kiri, mahue te riri. whiti mai ko koe kia ngawari. wehe rua kapua, ka murua i nga hara he ra hou tenei kua hura. hinga ai te marama, ka rewa mai koe ki runga. he ata po kua pahure, he ra hou tenei kua hura.
escape the sun when it is day and day
最終更新: 2021-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。