プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
me mau kakahu koe
wear good clothes
最終更新: 2024-05-04
使用頻度: 1
品質:
me mau koe i o kakahu pai
and wear nice clothes
最終更新: 2021-10-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
me mau kākahu tika
the position of the caller
最終更新: 2022-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
na me mau tona papa raua ko tona whaea ki a ia, ka kawe i a ia ki nga kaumatua o tona pa, ki te kuwaha o tona wahi
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a, no tona haerenga atu ki uta, ka tutaki ki a ia he tangata no te pa, he rewera ona, he roa kahore ano i mau kakahu, kihai ano i noho i roto i te whare, engari ki nga urupa
and when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ko te manu ora me mau e ia, me te rakau hita, me te ngangana, me te hihopa, a ka toua tahitia me te manu ora ki te toto o te manu i patua ki runga i te wai rere
as for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a me kakahu e te tohunga tona kakahu rinena, me mau ano ona tarau rinena ki tona kiri, ka kohi ai i nga pungarehu i pau tahi me te tahunga tinana i te ahi i runga i te aata, a ka waiho i te tahi o te aata
and the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka mea a ihowa ki a mohi, haere i mua i te iwi, ka tango hoki i etahi o nga kaumatua o iharaira hei hoa mou; ko tau tokotoko hoki i patua e koe ki te awa, me mau atu i tou ringa, ka haere
and the lord said unto moses, go on before the people, and take with thee of the elders of israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ko te puru mo te whakahere hara, me te koati mo te whakahere hara, no raua nei nga toto i kawea ki roto ki te wahi tapu hei whakamarie, me mau ki waho o te puni; a ka tahuna ki te ahi o raua hiako, o raua kikokiko, me to raua paru
and the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: