プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ka ngateri a waho o te pa i te ngangau, i te hamama o au kaiurungi
the suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngateri ana te whenua i te haruru o te horonga o papurona, rangona ana te hamama i roto i nga iwi
at the noise of the taking of babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i rongo ano ahau i te haruru o nga parirau o nga mea ora e pa ana tetahi ki tetahi, i te haruru ano o nga wira i to ratou taha, he haruru nui e ngateri haere ana
i heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kua whakawahia ia e haroko tohunga, e natana poropiti hei kingi ki kihona: na kua piki ake ratou i reira me te koa, na ngateri ana te pa. ko te hamama tenei i rongo na koutou
and zadok the priest and nathan the prophet have anointed him king in gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. this is the noise that ye have heard.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i rangona ki rana te whengu o ona hoiho; ngateri ana te whenua katoa i te reo o ana mea kaha e hamama ana; kua haere mai hoki ratou, pau ake i a ratou te whenua me ona mea maha, te pa me nga tangata o roto
the snorting of his horses was heard from dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: