人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tena ra, whakarerea noatia iho toku hara, kia hoki atu taua, kia koropiko ai ahau ki a ihowa
now therefore, i pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that i may worship the lord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka oho i te aroha te ariki o taua pononga, tuku ana i a ia, a whakarerea noatia iho e ia ana moni tarewa
then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ki te whakarerea noatia iho hoki e koutou nga he o te tangata, ka whakarerea noatia iho ano o koutou e to koutou matua i te rangi
for if ye forgive men their trespasses, your heavenly father will also forgive you:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i te kore nga mea a raua hei whakautu, whakarerea noatia ana e ia ki a raua: tena, ko wai o raua e tino nui tona aroha ki a ia
and when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. tell me therefore, which of them will love him most?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka whakahoki a haimona, ka mea, ki toku whakaaro, ko te tangata nana te mea nui i whakarerea noatia atu. na ko tana meatanga ki a ia, tika rawa tau
simon answered and said, i suppose that he, to whom he forgave most. and he said unto him, thou hast rightly judged.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pai ahau me tino pai te ra i tenei whenua me pai raua hoko to fb.. chur ahau pai ki ra
pai ahau me tino pai te ra i tenei whenua me pai raua hoko to fb..chur me pai to ra
最終更新: 2024-03-06
使用頻度: 1
品質:
ko te tangata e whakarerea ai e koutou tana, ka whakarerea ano e ahau: ko taku hoki i whakarere noa ai, mehemea i pera ahau, he whakaaro ki a koutou, i whakarerea noatia e ahau i te aroaro o te karaiti
to whom ye forgive any thing, i forgive also: for if i forgave any thing, to whom i forgave it, for your sakes forgave i it in the person of christ;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heoi amitia ana e hohepa he witi, me te mea ko te onepu o te moana, he hira whakaharahara; a whakarerea noatia iho e ia te tatau: kahore hoki i taea te tatau
and joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na e mea ana ahau kia matau koutou, e oku teina, ki te tukunga iho o nga mea i pa ki ahau, pai tonu hei whakaneke ake i te rongopai
but i would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pai atu oku hua i te koura, ae ra, i te koura parakore; ko nga mea e puta ana i ahau, pai atu i te hiriwa kowhiri
my fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tena ra, whakarerea noatia iho te kino a tau pononga wahine; he mea kua takoto rawa ta ihowa whakapumau i te whare o toku ariki; e whawhai ana hoki toku ariki i nga whawhai a ihowa; a e kore e mau tetahi he ou i ou ra katoa
i pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the lord will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the lord, and evil hath not been found in thee all thy days.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tena ia, mehemea i whakataka rawatia aua mea e tana tahu i te ra i rongo ai ia; e kore e u tetahi mea i puta mai i ona ngutu mo ana ki taurangi, mo te mea e herea ai tona wairua: kua whakataka e tana tahu; a ka whakarerea noatia e ihowa ki a ia
but if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the lord shall forgive her.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka mea a ihowa ki ahau, ko te aha e kitea ana e koe, e amoho? ano ra ko ahau, he aho paramu. katahi te ariki ka ki mai, nana, ka iri i ahau he aho paramu i waenganui i taku iwi, i a iharaira: e kore e whakarerea noatia iho ta ratou e ahau a mu ri ake nei
and the lord said unto me, amos, what seest thou? and i said, a plumbline. then said the lord, behold, i will set a plumbline in the midst of my people israel: i will not again pass by them any more:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i muri nei kahore he whakaako a tetahi i tona hoa tata, a tetahi i tona teina, kahore he ki atu, kia mohio ki a ihowa; ka mohio hoki ratou katoa ki ahau, i te iti o ratou tae noa ki te mea rahi rawa, e ai ta ihowa: no te mea ka whakarerea noatia e ahau to ratou kino, a heoi ano oku mahara ki to ratou hara
and they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, know the lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the lord; for i will forgive their iniquity, and i will remember their sin no more.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: