検索ワード: inevitabilment (マルタ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maltese

Italian

情報

Maltese

inevitabilment

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マルタ語

イタリア語

情報

マルタ語

l-istat delikat tal-finanzi pubbliċi flistati membri inevitabilment saru kwistjoni ta’ tħassib fuq il-livelli talue u nazzjonali.

イタリア語

la delicata situazione delle finanze pubbliche degli stati membri è inevitabilmente diventata motivo di preoccupazione sia a livello nazionale sia a livello dell’ue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

マルタ語

(121) kien hemm konsolidazzjoni fuq skala kbira tal-produtturi tal-komunità matul il-perjodu ta'analiżi. dan kompla l-proċess illi kien sar matul is-snin tad-90ijiet illi kien jinvolvi għaqdiet u akkwisizzjonijiet varji. din il-konsolidazzjoni għenet sabiex tiġi assigurata s-sopravivenza tal-produzzjoni tar-rews fil-komunità u b'hekk tiġi mantenuta t-teknoloġija ta'l-imwieżen in ġenerali. dan huwa importanti minħabba illi inevitabilment ikun hemm effetti kollegati (f'dak illi għandu x'jaqsam ma'profitabilità mnaqqsa u l-impjiegi), kemm fuq il-fornituri ta'l-industrija kif ukoll fuq is-setturi relatati tal-produzzjoni fl-industrija tal-komunità jekk il-miżuri jitħallew jiskadu. dan huwa minħabba illi t-teknoloġiji tar-rews u l-gamma sħiħa tal-prodotti l-oħra huma relatati. kwalunkwe telf ta'għarfien teknoloġiku fis-settur tar-rews ser iffiser telf globali ta'kompetitività fis-setturi relatati wkoll. l-industrija tal-komunità ipproduċiet l-imwieżen elettroniċi bħal dawk użati fis-settur ta'l-industrija u tipprovdi wkoll il-kura għal dawn l-imwieżen. barra minn hekk, l-industrija tal-komunità immanifatturat gamma ta'apparat ieħor għall-ħwienet illi jbiegħu bl-imnu bħal makni illi jċattgħu illi huma mibjugħa perezz ta'l-istess kanali tal-bejgħ. huwa ċar illi l-impjiegi f'dawn l-oqsma jiġu wkoll preġudikati jekk id-dumping dannuż jitħalla jitkompla.

イタリア語

(121) nel periodo in esame l'industria comunitaria ha proceduto ad un ampio consolidamento della sua produzione, continuando un processo già avviato fin dall'inizio degli anni '90 e che ha comportato varie fusioni e acquisizioni. questo consolidamento ha contribuito ad assicurare la sopravvivenza della produzione di bilance elettroniche nella comunità e il mantenimento in generale del corrispondente know-how tecnologico. questo dato è importante, perché, in assenza di misure antidumping, vi sarebbero inevitabilmente ripercussioni (riduzione della redditività e dell'occupazione) sulle industrie che riforniscono l'industria comunitaria e sui settori di produzione ad essa collegati. infatti, la tecnologia delle bilance elettroniche è collegata a tutta una gamma di altri prodotti. qualsiasi perdita di know-how tecnologico nel settore delle bilance elettroniche comporta una perdita di competitività globale nei settori collegati. l'industria comunitaria produce anche altri tipi di bilance elettroniche, quali quelli utilizzati nel settore industriale e assicura l'assistenza post-vendita per tali prodotti. inoltre, l'industria comunitaria fabbrica una serie di altri apparecchi destinati al settore delle vendite al dettaglio, quali le affettatrici, che sono vendute attraverso gli stessi canali commerciali delle bilance. È evidente che, se le pratiche di dumping pregiudizievoli dovessero continuare, ne risulterebbero minacciati anche i posti di lavori in questi settori.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,785,192,473 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK