検索ワード: rraportata (マルタ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maltese

Swedish

情報

Maltese

rraportata

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マルタ語

スウェーデン語

情報

マルタ語

għalhekk il-problema tiġi rraportata lil patrol boat li ssegwi liddgħajsa u twaqqafha biex issir spezzjoni fuqha.

スウェーデン語

problemet meddelas en patrullbåt som tar upp jakten på båten för att utföra en inspektion ombord.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

マルタ語

(12) f'dak li jirigwardja l-florasulam, il-kumitat kien mistoqsi biex jikkummenta dwar ir-relevanza taż-żewġ prodotti ta'degradazzjoni tas-sustanza attiva (astca u dfp-astca), u ma'l-imġieba proposta sabiex jistabbilixxi doża ta'referenza akuta. fl-opinjoni tiegħu [10] il-kumitat ikkonkluda li r-riżultati tal-mudell ma jindikax kontaminazzjoni potenzjali ta'l-ilma ta'taħt l-art aktar mid-dħul ta'relazzjoni tossikoloġika għas-sustanza ewlenija jew tal-prodotti li jirriżultaw minnu. la s-sustanza attiva u lanqas l-metaboliti prinċipali ma joħolqu riskju mhux aċċettabbli għall-organiżmi akwatiċi li ma humiex immirati. l-informazzjoni rraportata turi l-ebda tossiċità lejn il-ħamrija u l-organiżmi akwatiċi tal-prodotti degradanti astca u dfp-astca ma kinux disponibbli għall-kumitat, u għalhekk għandhom ikunu assessjati. din l-informazzjoni ġiet sussegwentement mibgħuta lin-notifikant u evalwata mill-istat membru rapportatur. il-kumitat kien ukoll ta'l-opinjoni li l-allokazzjoni tad-doża ta'referenza akuta mhix meħtieġa.

スウェーデン語

(12) beträffande florasulam ombads kommittén att yttra sig om betydelsen av det verksamma ämnets två nedbrytningsprodukter (astca och dfp-astca) och om det föreslagna tillvägagångssättet för att fastställa en akut referensdos. i sitt yttrande(10) drog kommittén slutsatsen att modellresultaten inte pekar på någon risk för förorening av grundvattnet över en nivå som utgör ett problem ur toxikologiskt hänseende beträffande modersubstansen eller dess nedbrytningsprodukter. varken det verksamma ämnet eller den viktigaste metaboliten verkar innebära någon oacceptabel risk för vattenlevande organismer som inte är målarter. uppgifter som sägs visa att nedbrytningsprodukterna astca och dfp-astca inte är giftiga för jord och vattenlevande organismer var inte tillgängliga för kommittén och kunde inte bedömas. denna information lämnades sedermera in av det anmälande företaget och bedömdes av den rapporterande medlemsstaten. kommittén ansåg inte att det var motiverat att fastställa en akut referensdos.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,045,175,415 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK